"لن تذهبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiyorsun
        
    • gitmiyorsunuz
        
    - Hiçbir yere gitmiyorsun Onsuz daha iyi olursun -Kes şunu! Open Subtitles أنت لن تذهبى الى أي مكان أنتى أفضل حال بدونه توقف.
    sana gitmemeni söylemiştim, o yüzden gitmiyorsun. Çok şey hissediyorum... bana bir öpücük ver. Open Subtitles انا قلت لك من قبل انت لن تذهبى.فاذن انت لن تذهبى
    Hayır hayır hayır,L2 ye gitmiyorsun. Burdakiler yeterli. Open Subtitles لا لا لا , لن تذهبى إلى الطابق الثانى .هذا الشىء هناك الآن
    Hiçbir yere gitmiyorsunuz, hanımefendi. Open Subtitles أنت لن تذهبى لأى مكان يا سيدتى
    Hiçbir yere gitmiyorsunuz, hanımefendi. Open Subtitles أنت لن تذهبى لأى مكان يا سيدتى
    Bu senin partin, hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles إنها حفلتك أنتِ لن تذهبى إلى أىّ مكان
    hiç biryere gitmiyorsun. Open Subtitles انتى لن تذهبى الى اى مكان تعالى
    yaz kampına filan gitmiyorsun? Bebeğim, orada kar yağışı çok fazla. Open Subtitles انت لن تذهبى الى اى معسكر صيفى
    Ka Wol, sen bir yere gitmiyorsun, değil mi? Open Subtitles كا-ال انت لن تذهبى الى اى مكان اليس كذلك؟
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles تعلمين أنكِ لن تذهبى إلى أىّ مكان
    Spaya gitmiyorsun aptal şey. Open Subtitles لن تذهبى الى منتجع ايتها الغبية
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles إنتى لن تذهبى إلى أى مكان.
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles انتظرى انتِ لن تذهبى لاي مكان
    - Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles كلا,أنت لن تذهبى إلى أي مكان
    Astrid! Onunla beraber gitmiyorsun... Open Subtitles آستريد لن تذهبى
    Unut gitsin . gitmiyorsun . Open Subtitles انسى الأمر أنت لن تذهبى
    Bir yere gitmiyorsun, Reggie. Open Subtitles "لن تذهبى لاى مكان يا "ريجي
    - Gel al. - gitmiyorsunuz dedim. Open Subtitles . أمسكى الفلوس - . قُلت لن تذهبى -
    gitmiyorsunuz. Open Subtitles الم تسمعينى ؟ . لن تذهبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more