"لن تذهبي إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiyorsun
        
    • gitmeyeceğini
        
    • gitmeyeceksin
        
    • gitmiyorsunuz
        
    Bir yere gitmiyorsun! Anladın mı? Debelenme! Open Subtitles لا، أنت لن تذهبي إلى أي مكان أرجعي هنا، أجلسي
    - Ve..anlaşmamız var sen de kabul ettin Baloya gitmiyorsun. Konuşma bitmiştir Open Subtitles بيننا اتفاق أنت وافقت على الاحترام لن تذهبي إلى حفلة التخرج هذه نهاية النقاش
    Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Burada bizimle kalıyorsun. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقي معنا هنا
    Ama az önce liseye gitmeyeceğini söylemedin mi ? Open Subtitles لكنّكِ قلتِ منذ قليل أنّكِ لن تذهبي إلى المدرسة الثانوية
    - Okula o pezevenk şapkasıyla gitmeyeceksin. Open Subtitles لن تذهبي إلى المدرسة وهذه القبعة على رأسك
    Cidden baloya gitmiyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى الحفلة الراقصة .. أليس كذلك؟
    Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Burada bizimle kalıyorsun. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا
    Partiye gitmiyorsun. Sen, genç bayan, cezalısın. Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة
    Ve bunlardan daha bulursam, hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles و إذا وجدت الكثير من هذه لن تذهبي إلى أي مكان
    Okula böyle gitmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي إلى المدرسة في هذه الملابس
    Fakat çok haklısın. Hiç bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لكنّكِ محقة تماماً، لن تذهبي إلى أيّ مكان.
    Lejyonerler hâlâ dışarıdayken hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان بينما الفيالقة ما يزالون في الخارج
    Tahtayı zayıflattım. Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لقد أضعفت ذلك اللوح لن تذهبي إلى أي مكان
    Çok sarhoşum ve gece bitmeden daha da sarhoş olmaya niyetliyim ama sen de yatağa gitmiyorsun, henüz değil! Open Subtitles -أنا ثمل جداً وأنوي أن أثمل أكثر قبل أن يمضي الليل لكنك لن تذهبي إلى الفراش
    Ben Hewitt'i alana kadar bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان حتى أحصل على هيويت
    -Hiçbir yere gitmiyorsun. -Sen de. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان ولا أنت أيضاً
    Tamam, Morgan, tatlım, spa'ya gitmiyorsun. Open Subtitles حسنا عزيزتي مورغان لن تذهبي إلى المنتجع
    O yüzden lütfen bana onu aramaya gitmeyeceğini söyle. Open Subtitles لذا رجاء، عديني أنك لن تذهبي إلى هناك بحثاً عنها
    Bu evin erkeği benim ve o halk-eğitim okuluna gitmeyeceğini söylüyorum. Open Subtitles ... أنا رجل المنزل وأنا اقول انكِ لن تذهبي إلى كليّة المجتمع
    Bana söz vermelisin, bugünden itibaren, hiçbir yere yalnız gitmeyeceksin. Open Subtitles عليكِ ان تعيديني ان من الآن فصاعداً لن تذهبي إلى أي مكان لوحدك
    Baktık ve bir ceset bulduk bu yüzden de hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles فعلنا, و وجدنا جثة هامدة -ممّا يعني أنكِ لن تذهبي إلى أيّ مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more