"لن تذهبي لأي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere gitmiyorsun
        
    • bir yere gitmiyorsun
        
    - Olmaz tatlım, Hiçbir yere gitmiyorsun. Bana şans getiriyorsun. Open Subtitles لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي
    Hiçbir yere gitmiyorsun, balık. Burdan kaçamazsın. Open Subtitles . انتي لن تذهبي لأي مكان, ـ روك . انه لن يحدث
    Hiçbir yere gitmiyorsun, tüm akşam içki içtin. - Sen içtirdin çünkü. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles تعلمين ماذا؟ أنت لن تذهبي لأي مكان.
    Hey, tek başına bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles مهلاً , أنتِ لن تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun, hanımefendi. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان أيتها السيدة الصغيرة
    Olmaz. Dur şurada, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles انتِ ستبقين هنا، لن تذهبي لأي مكان.
    Hiçbir yere gitmiyorsun doktor. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان أيتها الطبيبه
    Kafamız iyi olana kadar buradan Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي لأي مكان حتى نلعب سوياً
    Hayır, kaçamazsın! Hiçbir yere gitmiyorsun! Open Subtitles لا، لن تفعلي لن تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles نعم، أنتِ لن تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان
    Bebeğim, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان يا عزيزتي.
    Bebeğim, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان يا عزيزتي.
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان -هل أنت مصابة؟
    Hiçbir yere gitmiyorsun, rahibe. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان يا اختاه
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان
    Bebeğim, ben olmadan Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان بدوني
    Hayır, bir yere gitmiyorsun. Yerine otur. Open Subtitles كلا, لن تذهبي لأي مكان أجلسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more