"لن تذهب لأي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir yere gitmiyorsun
        
    • hiçbir yere gitmiyor
        
    • bir yere gitmiyor
        
    • Bir yere gitmiyorsun
        
    • hicbir yere gitmiyor
        
    • Bir yere gittiği yok
        
    • hiçbir yere gitmiyorsunuz
        
    Yere eğil! Seni orospu çocuğu Hiçbir yere gitmiyorsun! Open Subtitles أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان
    Eğer bu intikamla ilgili ise, Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles إذا كان هذا بدافع الإنتقام أنت لن تذهب لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    hiçbir yere gitmiyor. Norton'u öldürmediğini biliyorum. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    Arkadaki tekerleklerin önünde engeller var. Bu araba hiç bir yere gitmiyor. Open Subtitles العجلات الخلفية موصدة بإحكام تلك السيارة لن تذهب لأي مكان
    Doktor gelip seni gönderene kadar hiç Bir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Şimdi yatağına dön. Open Subtitles انت لن تذهب لأي مكان و الآن عود الى السرير
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Seni tutukluyorum. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان أنا ألقي القبض عليك
    Uzay giysisini kilitleyin bir yere. Bunlar sen geldikten sonra başladı, bu yüzden Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles خذ بدلته وأغلق عليها , هذ بدأ عندما أتيت , أنت لن تذهب لأي مكان
    Hiçbir yere gitmiyorsun. Bina patlayacak. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان هذا المبنى على وشك ان يومض
    Kontrol edilemeyen tehlikeli bir silah olduğun için Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles و أنت لن تذهب لأي مكان لأنك سلاح خطير لايمكن التحكم به
    Hayır, kim olduğunu söyleyene kadar Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles كلا انت لن تذهب لأي مكان حتى تخبرني من انت بحق الجحيم ؟
    Seni temizlemeden Hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لا لن تذهب لأي مكان حتى يصبح جسدك نظيفاً
    O hiçbir yere gitmiyor, dostum. Open Subtitles . هي لن تذهب لأي مكان يا صاحبي
    Tır bensiz hiçbir yere gitmiyor yani. Open Subtitles هذه المركبة لن تذهب لأي مكان بدوني
    hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles انها لن تذهب لأي مكان
    Hayır, hayır, o para hiç bir yere gitmiyor sadece tahsis edilmeyecek. Open Subtitles لا ، لا ، النقود لن تذهب لأي مكان لن يتم تحويلها لأي مكان
    -Pasaportsuz Bir yere gitmiyorsun. - Pasaportu gerçekten çalındı. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان دون جواز سفرك - جواز سفره حقاً أنسرق -
    Hayir, o hicbir yere gitmiyor. Open Subtitles لا, هي لن تذهب لأي مكان.
    Bir yere gittiğim yok, onun da Bir yere gittiği yok. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان
    hiçbir yere gitmiyorsunuz, Albay. Albay'ı gözaltına alın. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان يا عقيد أيها الضباط، أحيطوا بالعقيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more