Bugün işteyken ne yaptığıma asla inanamazsın. | Open Subtitles | لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم |
John... neler olduğuna asla inanamazsın | Open Subtitles | جون ، لن تصدق ما سمعته |
Az önce Monica'nın ağabeyinin bana dediklerini anlatsam inanmazsın. | Open Subtitles | نحنحة. لن تصدق ما شقيق مونيكا قال فقط بالنسبة لي! |
Başımdan geçenleri anlatsam inanmazsın. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ما قد مررت به، يا عزيزي |
Dinle, biliyorum bana hâlâ kızgınsın falan fakat biraz önce ne olduğuna inanmayacaksın. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
- Neler olduğuna inanmayacaksın. - Gerçekten de bunu duymak istemezsin. | Open Subtitles | ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع |
Eğer aracın eski konumunu araştırırsak, geldiğimiz noktaya inanamayacaksın. | Open Subtitles | ان نظرنا مرة أخرى الى موضع تلك القنبلة لن تصدق ما الذي سنصل اليه |
Eğer aracın eski konumunu araştırırsak, geldiğimiz noktaya inanamayacaksın. | Open Subtitles | إن نظرنا مرة أخرى إلى موضع ...تلك القنبلة لن تصدق ما الذي سنصل إليه |
Niles, Frasier'ın başına gelenlere inanamayacaksın. | Open Subtitles | " نايلز " لن تصدق ما حدث لـ " فريزر " |
Aman Tanrım, başıma gelenlere inanamayacaksın. | Open Subtitles | ياإلهي ، لن تصدق ما حدثَ للتو |
Orada ne olduğuna asla inanamazsın. | Open Subtitles | لن تصدق ما يوجد هناك |
- Neler olduğuna inanmayacaksın. - Duydum, anlattılar. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث لى لقد علمت ذلك ,لقد أخبرونى |
"Ne olduğuna inanmayacaksın. Çok öfkeliyim!" | TED | "لن تصدق ما حدث للتو، أنا غاضب جداً حالياً!" |