"لن نستغرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürmez
        
    • sürmeyecek
        
    Onarılacak yerlere kısaca bir göz gezdireceğiz, fazla uzun sürmez. Open Subtitles مجرد جولة سريعة ،لتقويم الصيانة لن نستغرق وقتاً طويلاً
    Çok uzun sürmez. Belki, dört saat falan sürer. Open Subtitles لن نستغرق الكثير، أربع ساعات ربما
    Çok uzun sürmez. Belki, dört saat falan sürer. Open Subtitles لن نستغرق الكثير، أربع ساعات ربما
    Durun ahbaplar, Uzun sürmez. Open Subtitles فيلاس.. كن بجانبى لن نستغرق وقتا كويلا
    Gerek yok, çok sürmeyecek. Open Subtitles بل ابقى، إننا لن نستغرق أكثر من دقيقة
    Şimdi uzan bakalım. Çok uzun sürmez. Open Subtitles الآن استلقي، لن نستغرق وقتاً طويلاً
    Zaten fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق وقتا طويلا على أي حال
    Nerede olduğunu bulmamız uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق وقتاً طويلاً لإيجادها
    Sana yardım ederim. Uzun sürmez. Open Subtitles سأساعدك، لن نستغرق أي وقت.
    Fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق وقتا كويلا
    Fazla uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق طويلا.
    Uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق الكثير من الوقت.
    Uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق طويلاً.
    Uzun sürmez. Open Subtitles . لن نستغرق الكثير من الوقت
    Masadora'ya gitmek çok uzun sürmez sanıyorum, hele de hepsi bu kadar güçsüz ise. Open Subtitles لن نستغرق وقتًا طويلًا حتّى نصل (ماسادورا) إذا كانوا جميعًا بهذا الوهن.
    - Bir yer bulmamız uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق طويلاً لإيجاد مكان.
    - Çok uzun sürmez. Open Subtitles لن نستغرق طويلاً.
    - Lütfen, çok uzun sürmeyecek, sadece bir dakika. Sadece dinle beni. Open Subtitles لن نستغرق سوى دقيقة جارينى فحسب
    Çok sürmeyecek, değil mi? Open Subtitles لن نستغرق سوى بضع لحظات بعد, حسناً ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more