"لن نشتري" - Translation from Arabic to Turkish

    • almıyoruz
        
    • almayacağız
        
    Seleli motorsiklet almıyoruz. - Kullanışlı değil. Open Subtitles نحن لن نشتري دراجة نارية بعربة جانبية ، إنه غير عملي
    Biz toprak almıyoruz, fırsat alıyoruz. Open Subtitles بإستثناء أننا لن نشتري أراضي بل سنشتري فرصة
    Tamam. Ama şimdilik bilgisayar almıyoruz. Tamam, öyle olsun. Open Subtitles حسناً، و لكننا لن نشتري حاسوباً جديداً
    Kimse bir yere koşmuyor. Yemek masası almayacağız. Open Subtitles لن يجري أحدًا لأي مكان، لن نشتري طاولة طعام.
    Seni zahmete soktuğumuz için kusura bakma. almayacağız. Buraya gel. Open Subtitles آسف للازعاج ولكننا لن نشتري تعال
    Tekne falan almıyoruz. Open Subtitles لن نشتري قارب. فلقد أعذر من أنذر.
    Üzgünüm çocuk, her ne satıyorsan almıyoruz. Open Subtitles آسف يا صغير، لن نشتري أي كان ما تبيعه
    Bizi borca sokacak bir tavan almıyoruz. Open Subtitles نحن لن نشتري سقفاً يضعنا في دين
    Tamam, koltuğu almıyoruz. Open Subtitles حسناً، لن نشتري الكرسي.
    Unutma, Marge, 1.2'den daha fazlaya hiçbir şey almıyoruz. Open Subtitles تذكري يا (مارج)، لن نشتري شيئاً بأكثر من مليون ومئتي ألف
    Biz hiçbir şey almıyoruz. Open Subtitles لن نشتري أي شيء
    ev satın almıyoruz. Open Subtitles لذا؟ نحن لن نشتري أي بيت
    Biz de almıyoruz zaten. Open Subtitles حسنًا نحن لن نشتري
    Deri kanepe almıyoruz zaten. Open Subtitles لن نشتري أريكة جلدية
    - Dükkandan bugün çocuk almıyoruz. Open Subtitles اننا لن نشتري احدا اليوم
    Satın almıyoruz yada borç vermiyoruz... Open Subtitles # ... نحن لن نشتري أو نسلف من #
    Ev almıyoruz, Trudy. Open Subtitles نحن لن نشتري منزلاً يا (ترودي)
    Ona da noel hediyesi almayacağız. # Hayatımda İlk Defa... # # Aşık Oluyorum...# Open Subtitles لن نشتري لها هدية للعيد الحلقة العاشرة:
    Anneler günü için ona sırt şeyi almayacağız. Open Subtitles لن نشتري لها شيء للظهر في عيد الأم
    Bir şey almayacağız. Open Subtitles لن نشتري أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more