"لن نكون هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olmazdık
        
    • burada olmayacağız
        
    • burada olamazdık
        
    Galiba o kadar beklemek istememiş, yoksa burada olmazdık. Open Subtitles أعتقد أنّها لمْ ترد الإنتظار كلّ ذلك الوقت، وإلاّ فإننا لن نكون هنا.
    Eğer tampon yazıları insanların fikirlerini değiştirebilseydi şu an burada olmazdık çünkü hepimiz balık tutuyor ve memeler için fren yapıyor olurduk. Open Subtitles شباب شباب اذا ممتص الصدمات ابدا غير عقول الناس لن نكون هنا الان لاننا كنا سنفضل الصيد والبحث عن نساء
    Aksi olsaydı, zaten burada olmazdık. Open Subtitles خلاف ذلك، فإننا لن نكون هنا في المقام الأول.
    Ne kadar Josh ile buluşmak ve onu uyarmak istesem de Emily ile ben burada olmayacağız. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Ne kadar Josh ile buluşmak ve onu uyarmak istesem de Emily ile ben burada olmayacağız. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره ... .. إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Belki sonsuza dek burada olmayacağız. Open Subtitles وأنه ربما لن نكون هنا إلى الأبد
    Sizin fedakarlıklarınız olmasaydı, burada olamazdık. Open Subtitles من دون تضحياتكم , كنا لن نكون هنا
    Eğer atmosferimizde hiç CO2 olmasaydı Dünya yalnızca büyük bir kartopu olurdu ve biz de burada olmazdık. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا.
    Biz burada olmazdık ve o hâlâ yaşıyor olurdu. Open Subtitles ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة.
    Bunun vergilerini ödeyen zararsız bir hayır kurumu olduğunu düşünseydik, burada olmazdık. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    İnanın bana, çok ciddi ve çok önemli olmasa burada olmazdık. Open Subtitles حسناً، صدقني لن نكون هنا... لو لم يكون أمر مهم...
    Eğer babanla biraz daha terbiyeli konuşsaydın ve çeneni kapasaydın burada olmazdık. Open Subtitles لن نكون هنا إذا هل يمكن أن يكون محادثة لائقة - مع والدك دون يتكلم خارج.
    Açıkça görülüyor ki vermem lazım. Aksi takdirde, burada olmazdık. Open Subtitles من الواضح علي ذلك والا نحن لن نكون هنا
    O zaman askerlerini gönderseydi şimdi burada olmazdık. Open Subtitles لو أرسل قوّاته حينها، لن نكون هنا الآن.
    Hiç gerek yok. burada olmayacağız zaten. Open Subtitles لا حاجة لذلك نحن لن نكون هنا حتى
    Dolu tarafından bakarsak, biz burada olmayacağız. Open Subtitles الشيء الجيد في الأمر أننا لن نكون هنا.
    Bu hafta burada olmayacağız. Open Subtitles لن نكون هنا هذا الاسبوع
    Anlıyor musun? Yani bir gün hiçbirimiz burada olmayacağız. Open Subtitles اعني في يوم ما لن نكون هنا
    Elmslie, yardım etmeyi çok isterdik ama birkaç saat sonra burada olmayacağız bile. Open Subtitles (إلمسلي)، نُحب أن نساعدك، ولكن لن نكون هنا بعدة عدة ساعات.
    Biz burada olmayacağız. Anlamsız! Open Subtitles نحن لن نكون هنا
    Ama altı ay sonra burada olmayacağız. Open Subtitles لكننا لن نكون هنا بعد 6 أشهر.
    Onsuz burada olamazdık. Open Subtitles بدونه، لن نكون هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more