"لن يتوقفوا حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar durmayacaklar
        
    • kadar durmazlar
        
    • dek durmayacaklar
        
    • kadar durmayacaklardır
        
    • kadar da durmayacaklar
        
    Aksi takdirde, seni ve aileni öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    Ve bulacağımız tek sığınak kaos olana kadar durmayacaklar. Open Subtitles الفرس سوف لن يتوقفوا حتى نجد الملجأ الوحيد محطم ومبعثر.
    Cesedi alana kadar durmayacaklar. Open Subtitles والمدير قلق جداً حول أنّهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا على جثة
    İnan bana hergele, seni öldürene kadar durmazlar. Open Subtitles و صدقني أيها الوغد إنهم لن يتوقفوا حتى يقتلونك
    Dediğin gibi. Bizi öldürene dek durmayacaklar. Open Subtitles كما قلت أنت، لن يتوقفوا حتى يدفنوننا.
    Şundan da neredeyse eminim ki seni öldürene kadar durmayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكد أيضاً... أنهم لن يتوقفوا حتى يقتلوك
    Bunu başarana kadar da durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يحصلوا علىما يريدون
    Dün gece köyüne saldıran adamlar beni bulup öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles الرجال الذين شنوا الهجوم على قريتك ليلة امس لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ ويقوموا بقتلي
    Yani hepimiz onlara katılana ya da ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    Yani hepimiz onlara katılana ya da ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    İstediklerini alana kadar durmayacaklar demektir yani. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عما يشاؤون
    Bunu ele geçirene kadar durmayacaklar. Open Subtitles هؤلاء الناس, لن يتوقفوا حتى يمسكوا بهذة
    Çünkü... O tamamen gidene kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يُفارق الحياة تماماً
    Onu yakalayıp öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يقبضوا عليه ويقتلوه
    Sonra anladım ki, bizi bulana kadar durmayacaklar, bu yüzden kaçtım... Open Subtitles وأدركت وقتها أنهم لن يتوقفوا حتى... حتى ينالوا من كلينا، ولهذا لذت بالفرار...
    Seni ilga edene kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يدمرونك تمامًا.
    Tüm şehrine sızana kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يتسللوا لمدينتك بأكملها
    Bir sürü insan ölene kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يموت العديد من الأشخاص
    Orası hazırlanana kadar durmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا حتى يستقروا
    Çünkü, goblinler bir kere emir aldı mı hedefi öldürene kadar durmazlar. Open Subtitles لانه بمجرد مهاجمتنا أحد العفاريت "فهم لن يتوقفوا حتى يقتلوا "شون
    Bizi öldürene dek durmayacaklar. Open Subtitles كما قلت أنت، لن يتوقفوا حتى يدفنوننا.
    Öteki Dünya'yı bulana kadar durmayacaklardır. Open Subtitles وهم لن يتوقفوا حتى يجدوا (أفترلايف).
    Bunu başarana kadar da durmayacaklar. Open Subtitles وهم لن يتوقفوا حتى يفعلوا .....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more