Kız kardeşinin söyledikleri doğru. Size zarar vermez. | Open Subtitles | اذا كان ما قالتة اختة صحيح لن يحاول قتلك |
Kız kardeşinin söyledikleri doğru. Size zarar vermez. | Open Subtitles | اذا كان ما قالتة اختة صحيح لن يحاول قتلك |
En azından onları trenin altında dümdüz etmeye kalkışmazdı. | Open Subtitles | . أو على الأقل لن يحاول قتلهم بواسطة قطار |
En azından onları trenin altında dümdüz etmeye kalkışmazdı. | Open Subtitles | او على الأقل لن يحاول قتلهم بقطار |
- En azından kimse açmaya çalışmaz. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه. |
Senin gibi hafızaya sahip birinin unutacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد رجل بمثل ذاكرتك لن يحاول |
Kimse herkesin içinde bir şey yapmaya kalkışmayacak. | Open Subtitles | لن يحاول أحد أى شيئ في العلن |
Bizi öldürmeye çalışmayacağını nerden biliyorsun? | Open Subtitles | مشعوذ، في منزلنا كيف تعلمين أنه لن يحاول قتلنا؟ |
Benim babam intihar etmeye kalkışmazdı. | Open Subtitles | أبي لن يحاول قتل نفسه |
Umarım yeni erkek arkadaşım bana kur yapmaya çalışmaz. | Open Subtitles | أتمنى أن خليلي الجديد لن يحاول التحرش بي |
Babamın neler yapabileceğini biliyorum ama asla kendi oğlunu öldürmeye çalışmaz. | Open Subtitles | انا اعلم ما يقدر ابي علي فعله ولكنه لن يحاول ابداً قتل ابنه الوحيد |
Senin gibi hafızaya sahip birinin unutacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد رجل بمثل ذاكرتك لن يحاول |
Tekrar uzaya gittiğin için seni durdurmaya çalışmayacağını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظنين أنه لن يحاول أن يوقفكِ الأن حيث أنكِ ستعودين للفضاء |
Channing'in geri almaya çalışmayacağını nereden biliyorsun ki? | Open Subtitles | كيف تعلم أن متحف"تشاننج" لن يحاول إستعادتها مجدداً ؟ |