"لن يرغب" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemez
        
    • istemeyecektir
        
    • istemezdi
        
    • istemeyecek
        
    • istemeyeceğine
        
    Ve yakında Tanrı'nın yanına gidecek birine yalan söylemek istemez. Open Subtitles و هو لن يرغب بالكذب على شخصٍ سيغادر هذه الدنيا قريباً
    Seninki gibi güzel yemekler olunca, kim artsın istemez. Open Subtitles عند تناول طعام مثل طعامكِ ، من الذي لن يرغب بتناول البقيّة؟
    Göz alıcı bir ismin, ve başarılı bir konuşmacının yanındaki vasıfsız bir kişiyi kimse dinlemek istemez. Open Subtitles لن يرغب أحد بسماعك إنلمتكنمشهورًاوتملكعنوانًامثيرًا ، وسلسلة من الحروف قبالة اسمك
    Kral'ı deviren adam olarak anılmak istemeyecektir. Open Subtitles لن يرغب أن يذكره الناس بأنه الرجل الذي أزاح الملك
    Benim orada çalışmamı sorun etmediğini anladığı anda beni geri istemeyecektir. Open Subtitles بمجرّد أن يعلم أنّكَ موافق على وجودي هناك، لن يرغب في عودتي
    Ama olsaydı da seninle konuşmak istemezdi. Open Subtitles حتى لو كان موجود .لن يرغب في بالتحدث إليك
    Onu almaya geldiğin zaman bu adadan ayrılmayı asla istemeyecek. Open Subtitles و عند وصولكِ إليه لن يرغب بمغادرة هذه الجزيرة أبداً
    Ayrıca çocukla ilgilenmek istemeyeceğine adım gibi eminim. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه لن يرغب بهذه الطفلة.
    Hangi aklı başında bebek kucağımda olmak istemez? Open Subtitles من سوي العقل الذي لن يرغب في ان امسكه بلطف
    - Kimse buraya gelmek istemez. - Senden korkuyorlar. Open Subtitles لن يرغب أحدٌ بالمجيء إلى هنا إنّهم يخافونكِ
    Bu iyi haber. Kimse almak istemez sanıyordum. Open Subtitles إنها أخبار طيبة ظننت بأنه لن يرغب أحد بذلك
    Bak, bu itiraf insanların kulağına giderse kimse bizimle iş yapmak istemez. Open Subtitles عندما يعرف الناس بشأن هذا الاعتراف لن يرغب أى شخص فى عمل شغل معنا
    Adam arkasında kaçırılmış bir adam olan muhtemelen çalıntı bir arabanın içindeki bir kanun kaçağı. Polis çevirmesine takılmak istemez... Open Subtitles إنه هارب ، على الأرجح يقود سيارة مسروقة بخلفها ضحية إختطاف ، لن يرغب إذ يتم توقيفه
    Merdivenlerdeki tek boynuzlu at ağlamanı istemez. Open Subtitles أحادي القرن الذي على السلم لن يرغب في رؤيتك تبكين.
    Kimse bilerek Personel Yönetimi... Ofisi için çalışmak istemez. Open Subtitles لن يرغب أحد لديه معرفة في العمل في مكتب إدارة شؤون الموظفين
    Aman neyse. Bakın. Adam eşkıya, sertifika görmek istemeyecektir. Open Subtitles لا يهم، إسمع يا رجل، هو مجرم، لن يرغب برؤية الشهادة.
    Savcılık davayı tekrar almak istemeyecektir. Open Subtitles المدعي العام لن يرغب في إعادة هذه المحاكمة
    Clay asla benim gibi Yırtılmış bir şeyin içinde olmak istemeyecektir. Open Subtitles لن يرغب " كلاي " في الدخول لمكان ممزق مثلي
    Eğlenceli olur! Oh, Michael gelmek istemeyecektir. Open Subtitles هذا سيكون ممتعاً، أوه، (مايكل) لن يرغب بالمجيء فهو يكره (فيجاس)
    Sanırım baban burada olsaydı kurşunlara hedef olmanı istemezdi. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم القول إن كان والدك هنا، لن يرغب أن تلتقطي أحد الرصاصات.
    Bir iş bulduğunuzda, patronunuz sorunlarınızı dinlemek istemeyecek. Open Subtitles عند التقدم بطلب للحصول على عمل، لن يرغب صاحب العمل في سماع مشاكلكم. ولا أنا أيضا.
    Charlie şerefine bir gece ilişkiye girmeyelim de dedik ama sonra ikimiz de onun böyle bir şey istemeyeceğine dair güçlü noktalar ortaya çıkardık. Open Subtitles تحدثنا عن ليلة من الامتناع احترامًا لـ(تشارلي)، لكن بعدها كلانا قدّم حجج قوية عن لماذا لن يرغب في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more