Şu anda durursam ölümünün hiçbir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | الآن ، إذا توقفتُ الآن موته لن يعني شيئًا |
Görsem bile bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | , حتى لو أني رأيته لن يعني شيئاً |
Kimse için bir anlam ifade etmez ki bu, delice bir şey. Daha kötüsü! | Open Subtitles | لن يعني هذا شيئا لأي شخص هذا جنون، بل أسوء .. |
Bu fark Khalid için bir anlam ifade etmez. | Open Subtitles | هذا الاختلاف لن يعني شيئا لخالد. |
Hiçbir anlamı olmaz. Baskı altında özür dilemek zorunda kalırım. | Open Subtitles | لن يعني الاعتذار شيئاً لأنه سيكون بالإكراه |
Hadi gel, seks yapacağız ve hiçbir şey ifade etmeyecek. | Open Subtitles | هيا، سنمارس الجنس و لن يعني ذلك شيئا |
Benim uzman görüşüm pek bir şey ifade etmeyebilir. | Open Subtitles | رأي المتخصص ربما لن يعني الكثير |
Öldüğün zaman itirafın bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | الإعتراف لن يعني أي شيء لعين وأنت ميت |
Öteki dünyada bu kalbin bir anlamı olmayacak, Zohra Bai. | Open Subtitles | هذا القلب لن يعني شيئا في شمال شرق t العالم، زهرة باي |
Yarın gel, bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | -هذا ذكي . -أجل . وغداً، لن يعني شيئاً. |
Zamanın bizim için bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | الوقت لن يعني لنا شيئاً |
- Hiçbir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | -هذا لن يعني شيئاً |
Yarın gel, bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | -أجل . وغداً، لن يعني شيئاً. |
Benden gelmesi de pek bir anlam ifade etmez ama değil mi? | Open Subtitles | و لن يعني شيئاً مني أيضاً ؛ أليس كذلك ؟ |
Bu bir anlam ifade etmez. | Open Subtitles | هذا لن يعني شيئاً |
- Bana bir anlam ifade etmez. | Open Subtitles | إنه لن يعني شيئاً بالنسبة ليّ |
Onun için hiçbir anlam ifade etmez. | Open Subtitles | لا، ذلك لن يعني له شيئاً. |
Bunu kendimiz yapmalıyız, yoksa hiçbir anlamı olmaz. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا بأنفسنا، وإلا لن يعني هذا شيئاً |
Hayır, göğüs kafesi yok olursa iyi bir görüntü almanın anlamı olmaz. | Open Subtitles | لا , الحصول على صورة واضحة لن يعني أيّ شئ إذا لم يكن لديه قفص صدريّ |
Yollar, okullar hoşuna gitmiş ama siz gittiğinizde bunun bir anlamı olmaz. | Open Subtitles | يقول أنه يحب الطرق والمدراس ولكن عندما تغادرون لن يعني هذا شيئًا .وستتركونهم في فوضى عارمة |
Eğer ölmüşlerse, ne söylesem bir şey ifade etmeyecek. | Open Subtitles | -إن كانوا ميتين، فأياً ما أقوله لن يعني شيئاً" ." -ما زلت تسجّل" ." |
Polise bir anlam ifade etmeyebilir, ama Patty'ye gösterdiğimde artık reddedemeyecektir. | Open Subtitles | لن يعني أيّ شيءٍ قط للشرطة، لكن إذا واجهتُ (باتي) به، فستعجز عن إنكار الأمر أكثر من ذلك! |