"لن يكون سهلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolay olmayacak
        
    • kolay değil
        
    • hiç kolay olmayacaktı
        
    • kolay olmayacağını
        
    - kolay olmayacak zira ne soyadını ne adresini biliyorum. Open Subtitles الأمر الذي لن يكون سهلاً دون اسم عائلة أو عنوان
    Şansımız yok demiyorum, ama kolay olmayacak. Open Subtitles أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً
    Senin için kolay olmayacak, ama bunu bilmelisin. Open Subtitles لن يكون سهلاً بالنسبة لك أن تسمعيها، ولكن لابد لك من ذلك.
    - Bu yaşta burada yeni bir hayat inşa edebilmesi kolay değil. Open Subtitles ـ يمكنني الإعتناء به ـ لن يكون سهلاً عليه أن يبني حياة جديدة في هذا العمر
    Kim olduğumu çözmek ve kendi sesimi bulmak hiç kolay olmayacaktı, ama eminim çok eğlenceli olacaktı. Open Subtitles أكتشف من كنت و العثور على صوتي لن يكون سهلاً لكني متأكدة انه سوف يكون ممتعاً جداً
    kolay olmayacağını biliyorum, ama seni temin ederim ki, eğer geri dönersen, eninde sonunda, doğru şeyi yaptığını fark edeceksin. Open Subtitles أعلم أنه لن يكون سهلاً عليك لكنني أعدك، إن رجعت ستدرك في النهاية أنه الشي الصحيح الذي يجب عليك فعله
    kolay olmayacak ama ben TV 'ye dönüş yoluna pençelerimi geçireceğim. Open Subtitles لن يكون سهلاً ، لكن سأتسلق الطريق عودة للتلفاز
    Girişi bulduk ama bu kolay olmayacak. Open Subtitles لقد وجدنا مدخل خارجي ولكن هذا لن يكون سهلاً
    Dışarıdaki hayatın pek kolay olmayacak. Cezaevinde kalmalıydın. Open Subtitles إنه لن يكون سهلاً بالخارج كان يجب أن تبقين في الداخل
    Bu kolay olmayacak. Hazır olduğundan emin misin? Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً هل أنت متأكّد أنك جاهز؟
    Seni oyuna geri döndürmek kolay olmayacak. Open Subtitles لن يكون سهلاً جعلك تمتطي صهوة الفرس ثانية
    kolay olmayacak, ve sadece bir şansınız olacak. Open Subtitles لن يكون سهلاً . و سيكون عندكم فرصة واحدة
    Tamam şey tamam doktor bu kolay olmayacak. Open Subtitles .حسناً. حسناًأيهاالطبيب, هذا لن يكون سهلاً
    İlk bilgisayara kadar izini sürmek, ...yani yükleyeni bulmak, çabuk ve kolay olmayacak. Open Subtitles تعقّبه إلى الحاسوب الأوّل الذي رفعه لن يكون سهلاً أو سريعاً
    kolay olmayacak. Bu iş onun için kişisel bir hâl aldı. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ربما لديه مسألة شخصية بهذا الأمر
    Deneyeceğim fakat kolay olmayacak. Open Subtitles يمكنني أنّ أحاول , لكن الأمر لن يكون سهلاً.
    kolay olmayacak. Başka da bir şansımız yok zaten. Open Subtitles الآمر لن يكون سهلاً ولكن ليس لدينا الكثير من البطاقات لللعب
    kolay olmayacak, az biraz ateş de edebilirler. Open Subtitles لن يكون سهلاً ابداً ربما سوف يطلقون عليك النار قليلاً
    Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً لأبقى أسرار عن إبنتى لوقت أطول
    Biliyorum ama kolay değil yani seksi ve popüler Open Subtitles أريد هذا حقاً لكن لن يكون سهلاً أعني هي جميلة ومثيرة ومشهورة الآن
    Bunu söylemek benim için çok kolay değil. Open Subtitles . لذا انظري ، هذا لن يكون سهلاً لأقوله لك
    O an içime doğdu işim hiç kolay olmayacaktı. Open Subtitles وبعدها علمت أن عملي لن يكون سهلاً
    kolay olmayacağını biliyorum. Ama o öldükten sonra her şey değişecek. Open Subtitles ‫أعرف أن الأمر لن يكون سهلاً ‫ولكن الأمور ستتغير بمجرد ذهابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more