"لن ينتهي أبداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç bitmeyecek
        
    • bir daha ölemez
        
    • asla bitmeyecek
        
    Ve hiç bitmeyecek; sen, ben, ve ortada bir umut olana kadar... ve şükran. Open Subtitles لن ينتهي أبداً طالما أنك موجودة وأنا موجود, والأمل موجود والنعمة
    Ben de demin annenle hiç bitmeyecek sandığım bir yemek yedim. Open Subtitles لقد حظيت بعشاء مع أمك بدا أنه لن ينتهي أبداً
    Senin veletler gelmeden önce o ödevi bitmiş istiyorum. Yoksa hiç bitmeyecek. Open Subtitles أريد أن ينتهي ذلك المقال قبل قدوم رفيقاكِ الصغيران، غير ذلك لن ينتهي أبداً.
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles ما هو ميت لن ينتهي أبداً.
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles ما مات لن ينتهي أبداً.
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles -ما هو ميت لن ينتهي أبداً
    O'Neill'in kitabını bitirmeliyim. Bu gidişle asla bitmeyecek. Open Subtitles أصغي يجب علي أن أنهي هذا الكتاب فهو لن ينتهي أبداً
    Adamım, bugün hiç bitmeyecek sandım! Open Subtitles اوه, يا رجل, لقد ظننت أن اليوم لن ينتهي أبداً!
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles -ما هو ميت لن ينتهي أبداً .
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles -ما مات لن ينتهي أبداً .
    Ölen bir daha ölemez. Open Subtitles -ما مات لن ينتهي أبداً .
    Ama demek istediğin; işin asla bitmeyecek. Open Subtitles وما عنَيته أن الأمر لن ينتهي أبداً
    asla bitmeyecek. Open Subtitles لن ينتهي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more