"لها شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona bir şey
        
    • ona bir şeyler
        
    Hepimiz bu odada iken Ona bir şey olamaz. Open Subtitles لن يحدث لها شيئاً إذا بقينا جميعاً فى هذه الغرفة
    Ona bir şey olsa ne kötü olurdu, bir yerini incitse. Open Subtitles سيكون من السئ إذا حدث لها شيئاً , إذا تأذّت
    Sevgililer gününde Ona bir şey almak zorunda mıyım? Open Subtitles هل يلزم علىّ أن أحضر لها شيئاً بمناسبة عيد الحب؟
    Şu kadın. Git ona bir şeyler sat. Open Subtitles تلك المرأة , إذهبي وبيعي لها شيئاً
    Bak, ondan uzak durmaya çalışırız dediğimi biliyorum... ama belki de bu olayı yürütmemiz... hiç değilse ona bir şeyler söylememiz gerekiyordur. Open Subtitles (بيتون) مختلفة، اسمعي، أعرف أنني قلت أننا سنحاول اجتنابها، ولكن ربما يمكننا حلّ هذا الأمر على الأقل قولي لها شيئاً
    Şaka yaptığını biliyorum ama bu konuda Ona bir şey söylemeni istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط هذا الصباح كنت أعرف أنكِ من المؤكد تغيظينني , لكنني لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً حيال هذا لأننا نعيش سوياً
    - Ona bir şey yapmışlar, yardım etmelisin. Open Subtitles لقد فعلوا لها شيئاً يجب أن تساعدها, أرجوك
    Ona bir şey yapmışlar, yardım etmelisin. Open Subtitles لقد فعلوا لها شيئاً يجب أن تساعدها, أرجوك
    Ona bir şey gönderebilir miyim diye sormaya gelmişti. Open Subtitles جاءت إليّ لتسألني لو كنتُ قد أرسلتُ لها شيئاً.
    Ona bir şey olmadı. Merak etme. Open Subtitles لم يحدث لها شيئاً لم يحدث شيئاً
    Haydi, sadece Ona bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles هيا أريد فقط أن أقول لها شيئاً
    Haydi, sadece Ona bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles هيا أريد فقط أن أقول لها شيئاً
    Ona bir şey söylemem gerek. Open Subtitles حسناُ، ولكن يجب ان اقول لها شيئاً
    Ama engel olabileceğini bile bile Ona bir şey olmasına izin verirsen vicdanın rahat eder mi? Open Subtitles لكن هل ستسامحين نفسك لو حدث لها شيئاً
    Çömlek kursunda Ona bir şey yaptım. Open Subtitles لقد صنعتُ لها شيئاً من درس صناعة الفخار
    Ona bir şey olmasına izin veremem, Tommy. Open Subtitles أين من يقول أنه لن يحصل "لها شيئاً أبداً يا "تومي
    Düşünüyordum da, belki biz Ona bir şey yaparız. Open Subtitles .... كنت أفكر ربما يمكننا لا أعرف ، نُعد لها شيئاً ما
    Fakat sen Ona bir şey söylemedin? Open Subtitles لكنك لم تقل لها شيئاً
    Gitme. ona bir şeyler bırak. Open Subtitles لا تذهب, اترك لها شيئاً
    ona bir şeyler söylemen lazım. Open Subtitles يتعيّن أن تقولي لها شيئاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more