"لها من ليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne gece ama
        
    • Ne geceydi ama
        
    • bir geceydi
        
    Ne gece ama! Her on beş dakikada bir 3-12 görevi çıktı. Open Subtitles . يا لها من ليلة نتلقى من 3-15 بلاغاً كل 15 دقيقة
    Ortaya çıkmak için Ne gece ama! Şehir terminaline dönmüş burası. Open Subtitles يا لها من ليلة للخروج فيها، الطرق مزدحمة جداً في هذه المنطقة
    Ne gece ama! Open Subtitles أجل يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama! Bunu haftada altı kere yapabilirim. Open Subtitles يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً
    Ne geceydi, Ne geceydi ama. Open Subtitles يالها من ليلة , يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne gece ama! Open Subtitles ! يا لها من ليلة ! يا لها من ليلة
    Ne gece ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne gece ama. Open Subtitles أوه , يا لها من ليلة
    Evet, Ne gece ama. Open Subtitles أجل يا لها من ليلة
    - Ne gece ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne gece ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne gece ama. Open Subtitles يا لها من ليلة!
    Dün gece Ne geceydi ama, değil mi Nick? Open Subtitles يا لها من ليلة بالأمس, أليس كذلك يا (نك)؟
    Ne geceydi ama. Başım çatlayacak gibi. Open Subtitles .يا لها من ليلة رأسى يدور
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة, يا رجل.
    Bu doğru, Ne geceydi ama. Open Subtitles هذا صحيح، يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama... Open Subtitles يا لها من ليلة عظيمة.
    Ne geceydi ama. Open Subtitles اوه, يا لها من ليلة
    - Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne çılgın bir geceydi ama. Ortak? Open Subtitles يا لها من ليلة مجنونة يا شريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more