Dip noktada: inanılmaz derecede güçlü bir lider, bu programa kendisini başka kimsenin yapmadığı kadar adamış aslında herşeyden çok. | Open Subtitles | هو زعيم قوي جداً أعطى لهذا البرنامج أكثر من أي رجل معطاء أخر أي شيء يمكنك تخليه |
Gerçekten senin gibi bir am beyinlinin bu programa nasıl girdiğini anlayamıyorum çük kafalı! | Open Subtitles | بصراحة ، لا أعرف كيف حثالة مثلك دخل لهذا البرنامج أيها القذارة |
Anlıyorum sen ve bu bayan bu programı ayarladı. | Open Subtitles | هذا يعنى أنك وسيدتك رتبتما مسبقاً لهذا البرنامج يا له من حب هيا إتصل بأخاك فى المكتب |
Teşekkür ederim. Umarım tüm üyeleriniz bu programı dinler ve pikniğe katılırlar. | Open Subtitles | أتمنى أن يستمع جميع الأعضاء لهذا البرنامج وينضمون للرحلة |
Ama AP, bu şov kişisel güven gerektirir. | Open Subtitles | ولكن آبي , سأعطيك ضمانتي الشخصية لهذا البرنامج |
bu program ilk olarak parfüm şirketlerinde kullanılıyordu. | Open Subtitles | الاستعمال الأصلي لهذا البرنامج كان لشركات العطور |
bu programın büyük etkisini gösteren açık kanıtlarımız var. | TED | لدينا دليل واضح على التأثير العظيم لهذا البرنامج. |
Biliyor musun Heer... bu programa katılman gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أتعرفين هير... ينبغي أن تنضمي لهذا البرنامج. |
bu programa geri dönmeyecektir. | Open Subtitles | ولن تعود لهذا البرنامج |
bu programa kabul edildiği zaman Saint Jude Hastanesinde çalışan Keith Wagner beni aradı. | Open Subtitles | عندما تقدمت (إدواردز) لهذا البرنامج جائني اتصال من (كيث واغنر) من مستشفى ساينت جود |
Hâlâ yatmadıysanız ve bu programı dinliyorsanız 2112'ye mesajlarınızı gönderin. | Open Subtitles | أنتم يا من لا تزالون مستيقظين إلى هذه الساعة وتستمعون لهذا البرنامج أرسلوا رسالة إلى 2112 |
Gizli görüşmemiz gerekiyordu, çünkü eğer biri Nox'un programdan şüphe ettiğini öğrenseydi, bu programı asla yürürlüğe sokamazdık. | Open Subtitles | توجب علينا جعل أتصالاتنا سرية لانه لو علم أحدهم بأن نوكس , يزوله الشك حول البرنامج نحن لم نرد لهذا البرنامج أن يلاقي مصير الفشل |
- Nasıl sürekli bu şov açık olabiliyor? | Open Subtitles | كيف لهذا البرنامج أن يكون دائماً شغال ؟ |
Ve sonra Miles, Tanrı onu korusun, dümdüz içeri kahrolası Üretim Müdürünün ofisine dalıyor ve diyor ki "Özür dilerim, ama bu program bok gibi." | Open Subtitles | ومن ثم اتى الينا ميلز بارك الله فيه الينا من مكتب ذلك المدير المعلون وهو يقول انا آسف لهذا البرنامج الاخرق |
bu program için çok değerli biri öldü. | Open Subtitles | شخص ما بقيمه عظيمه لهذا البرنامج قد مات |
Bu öğrenme programı genomdur, ve bu programın kodu da DNA'dır. | TED | البرنامج التعليمي هو ‘جينوم‘، والرمز لهذا البرنامج هو الحمض النووي، DNA. |
Buna yatırım yapmadan önce bana bu programın orijinal dosyaları gerekli. | Open Subtitles | قبل الإستثمار في هذا سأحتاج الملفات الأصلية لهذا البرنامج |