"لهذا الكتاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kitaba
        
    • Bu kitabın
        
    • Bu kitap
        
    • Bu kitaptan
        
    • - Onunla ilgili
        
    Bu kitaba göre, raylı sistem saatte 150 milden hızlı gidiyormuş. Open Subtitles وفقاًُ لهذا الكتاب فالقطار المعلق سيسير بسرعة 150 ميل بالساعة
    Bu kitaba göre, öncelikle bir dekor lazım bize. Open Subtitles وفقاً لهذا الكتاب ، أول شيء نحتاجه هو الإعدادات
    Bu kitaba göre, benim aşk rengim deniz mavisi Liam'ınki ise daha çok morumsu kırmızı. Open Subtitles طبقاً لهذا الكتاب لون حبي هو السماوي بينما ليام أقرب للعنابي
    Bu kitabın başka kopyasını bulursanız, 5000 rupi öderim. Open Subtitles إن وجدتَ نسخة أخرى لهذا الكتاب سأدفعُ خمسة آلاف روبية مقابله
    Bu kitabın film haklarını istiyorum ve sende yazarla iyi arkadaş olduğuna göre senin için zor olmamalı, değil mi? Open Subtitles أريد حقوق الفيلم لهذا الكتاب وبما أنكِ إحدى أصدقاء الكاتب لن يشكل الأمر مشكلة ، صحيح؟
    Bu kitap için veri toplamak amacıyla, ben de o asansördeydim. TED قد صادف أني كنت في مصعد وأجمع بيانات لهذا الكتاب.
    Bu kitaptan hiçbir şey çıkmayacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا سيحدث لهذا الكتاب
    - Onunla ilgili bilgilerim çok derindir. Open Subtitles معرفتى لهذا الكتاب عميقة
    Bu kitaba kulak asmayın. Şunu söyleyeyim, paylaşmak abartılıyor. Open Subtitles لا تستمعوا لهذا الكتاب دعوني أخبركم أن المشاركة مبالغ فيها
    Ve ilk olarak Polonyalı Yahudi ve asıl Wasp ailesi arasında,... ...benzer bir etkileşim kurma konusunda,... ...White Estate Yayınevi'ni arayarak... ... Bu kitaba yapmak istediklerim için ikna ettim. TED وفي الأساس قمت باقناع الولاية ذات الكثافة للسكان البيض، وتعلمون شكل التقاطعات التي تحدث، بين يهود بولندا، الأسرة الانجلوساكسونية ، ها أنا أقول، أود أن أفعل شيئا لهذا الكتاب.
    Bu kitaba göre, tarih boyunca insanlar bazı şeyleri - bilardo topundan bıçağa kadar- oraya nasıl girdikleri bilinmeksizin istifrağ etmişler. Open Subtitles طبقاً لهذا الكتاب, الناس عبر التاريخ --سعلوا أشياء --مثل كرات البلياردو حنى السكاكين بدون أي توضيح عن وجدها فى الأصل.
    Bu kitaba bir bak. Open Subtitles إنظر بتمعّن لهذا الكتاب
    Bu kitabın film haklarını istiyorum ve yazarla iyi arkadaş olduğuna göre senin için bu bir sorun olmamalı. Open Subtitles أريد حقوق الفيلم لهذا الكتاب وبما أنك صديقة جيدة للكاتب فذلك لن يشكل مشكلة
    Bu kitabın alt başlığı Araçlara ulaşım. TED العنوان الفرعى لهذا الكتاب هو " مدخل للأدوات "
    Bu kitabın beni durdurmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح لهذا الكتاب بإيقافي ثانيةً
    - Bu kitabın bir ismi var mı? Open Subtitles ـ هل لهذا الكتاب عنوان؟
    Bu kitap için geçerli değil. Open Subtitles ،ليس لهذا الكتاب إنه رواية هجائية اجتماعية لاذعة
    Bu kitaptan da bir şey anlamıyorum zaten. Open Subtitles ليس لهذا الكتاب أي معنى.
    - Emin misiniz? - Onunla ilgili bilgilerim çok derindir. Open Subtitles معرفتى لهذا الكتاب عميقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more