"لهذا انت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yüzden mi
        
    • İşte bu yüzden sen
        
    • yüzden buradasın
        
    Bunları Bu yüzden mi yaptın, Bebek milyonuncu rekorunu kırsın diye mi? Open Subtitles هل لهذا انت فعلت كل ذلك؟ بيب بامكانه تسجل رقمه القياسي المليون؟
    Bu yüzden mi T-Bone'a bir iş vermemi istedin? Open Subtitles لهذا انت اردت ان اعطى تى بون وظيفه ؟
    Bu yüzden mi benim Tostçu'mda gerdanındaki sarkıkları kontrol ediyorsun? Open Subtitles لهذا انت تدقق فى المرأه مستر وسيم ؟
    İşte bu yüzden sen, okunamaz beyin dalgalarınla onlara engel olabilir ve yeni bir yeşil çağı-- Open Subtitles لهذا انت فقط , مع الموجة الدماغية الغير مقروءه , ربما يمكنها ان تعترضهم وتدلهم على عصر اخضر من العجب و ...
    İşte bu yüzden sen pilotsun, ben de yardımcınım. Open Subtitles لهذا انت الطيار وانا مُساعد الطيار
    Bu yüzden buradasın. Open Subtitles مساعده الناس للرقى , لهذا انت هنا
    Bu yüzden mi Andrea'yı evlilik için sıkıştırıyorsun? Open Subtitles هل لهذا انت تجبر أندريا على الزواج بك ؟
    Bu yüzden mi kazara olmuş diyorsun. Open Subtitles و لهذا انت تعلمين انها ليسا مجرد مصادفة
    Bu yüzden mi meth pişiriyorsun? Open Subtitles لهذا انت تطبخ الميث؟
    Bu yüzden mi sinirlisin, Jefe? Open Subtitles لهذا انت غاضب , جيف
    Bu yüzden mi yerinizde duramıyorsunuz? Open Subtitles لهذا انت مضطرب؟
    Onları sevmek senin görevin. O yüzden buradasın. Open Subtitles انها وضيفتك ان تحبيهم لهذا انت انجبتيهم
    Belki de bu yüzden buradasın. Open Subtitles حسنا , ربما لهذا انت هنا
    Tanıdığımı biliyorsun, o yüzden buradasın. Open Subtitles تعرف اني افعل لهذا انت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more