"لهذا نحن هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yüzden buradayız
        
    • O yüzden buradayız
        
    • - Bu yüzden geldik
        
    • Onun için buradayız
        
    İşte Bu yüzden buradayız - neyin yanlış olduğunu görmek ve bir daha olmasını engellemek için. Open Subtitles حسنا لهذا نحن هنا لنرى ما الخلل الذي حدث ومنع حدوثه مرة أخرى
    Çıkacak. Bu yüzden buradayız. Onu bekliyorum. Open Subtitles سيأتي، لهذا نحن هنا أنا بإنتظاره
    Ne olduğunu bilmiyoruz Cordelia. Bu yüzden buradayız. Anladın mı? Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا في الـ(كابيش)
    Birbirimize yardım edebiliriz. Her zamanki gibi. O yüzden buradayız. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا كما اعتدنا دوما لهذا نحن هنا الآن معا
    - Bu yüzden geldik, Jack. Open Subtitles لهذا نحن هنا يا جاك
    Haydı! Birisi hapishane işini satın aldı! Onun için buradayız! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Bu yüzden buradayız. Şimdi giyin. Open Subtitles و لهذا نحن هنا, لذا أرتدى ملابسك
    Bu yüzden buradayız. Her neresiyse artık. Open Subtitles لهذا نحن هنا ، أياً كان هذا المكان
    Bu yüzden buradayız. Unuttun mu? Nasıl unutabilirim ki? Open Subtitles لهذا نحن هنا, تتذكر؟
    Tabi Bu yüzden buradayız ya; onu eve götüreceğiz. Open Subtitles لهذا نحن هنا لنعيده للبيت
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles لهذا نحن هنا بأعلى
    Biz de Bu yüzden buradayız. Open Subtitles لكن لهذا نحن هنا
    Sorun değil. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles لا بأس، لهذا نحن هنا
    O yüzden buradayız, değil mi? Open Subtitles لهذا نحن هنا ، صحيح؟
    O yüzden buradayız. Open Subtitles لهذا نحن هنا.
    O yüzden buradayız. Open Subtitles لهذا نحن هنا
    - Bu yüzden geldik. Open Subtitles لهذا نحن هنا
    - Bu yüzden geldik ya. Open Subtitles لهذا نحن هنا.
    - Onun için buradayız zaten. - Suç araştırma olayı bu oluyor. Open Subtitles لهذا نحن هنا على ما أظن أننا نحل قضايا الحرائم اذا كنت على حق
    Onun için buradayız. Open Subtitles لهذا نحن هنا معاً_BAR_

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more