"لهذا يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşte bu yüzden
        
    • Bu yüzden bunu
        
    • yüzden onu
        
    İşte bu yüzden dinlemekte ısrar etmeliyiz, Gordy, tekrarını yakalamak için. Open Subtitles لهذا يجب أن نبقى على هذا، جوردي، في حالة بانة يكون
    İşte bu yüzden bizim eve gitmeliyiz. Annemin kasasının şifresini biliyorum. Open Subtitles لهذا يجب أن نذهب إلى منزلي فأنا أعرف الرقم السري للخزنة
    İşte bu yüzden olayları etkilemek için hükümette kalmalısın Open Subtitles لهذا يجب أن تبقى في الحكومة لكي تأثر على الأمور
    Kendimizle kavga etmek bizi dağıtmaya başlar. Bu yüzden bunu burda bitiriyoruz. Duydunuz mu beni? Open Subtitles محاربة بعضنا هو طريق للإنقراض و لهذا يجب أن ينتهي الآن، هل تسمعني؟
    Bu yüzden bunu duyman lazım. Open Subtitles لهذا يجب أن تسمع إلى ما ساقوله
    Bulacak olurlarsa onları kimse durduramaz. O yüzden onu önce sen bulmalısın. Open Subtitles وإن وجدوه، فلا يمكن ردعهم، لهذا يجب أن تجديه أنتِ أولاً.
    Sana yer çekimi gibi çekiliyorum işte bu yüzden senden olabildiğince uzaklaşmalıyım. Open Subtitles أنا انجذب نحوك كالجاذبيه لهذا يجب أن ابتعد قدر ما استطيع
    İşte bu yüzden yapay ağaç almalısın. Sonsuza dek dayanır. Open Subtitles يا رفيق لهذا يجب أن تشترى هذة الأشجار المُزيفة لأنها تدوم إلى الابد
    İşte bu yüzden onu bulmam gerekiyor. Bana kendi gibi olmayı öğretebilsin diye. Open Subtitles لهذا يجب أن أجده، حتّى يعلّمني كيف أكون مثله.
    İşte bu yüzden burada duruyor. Sadece benim ulaşabileceğim yerde. Open Subtitles لهذا يجب أن يبقى هنا حيث استطيع أنا فقط الوصول إليه
    İşte bu yüzden biz de Eratus böceğinin kök hücrelerini kullanmak zorundayız. Open Subtitles لهذا يجب أن نستعمل الخلايا الجذعيّة من حشرة "إيراتوس" -عفوًا؟
    İşte bu yüzden, bu işlem bebekken yapılmalı. Open Subtitles لهذا يجب أن يتمّ هذا مع الأطفال الرضّع
    İşte bu yüzden ruhumuzu Tanrı'ya teslim etmeliyiz. Open Subtitles لهذا يجب أن نـُسلـّم أرواحنا لخالقها
    İşte bu yüzden birine yardımcı olarak gitmelisin. Open Subtitles حسنًا، لهذا يجب أن تكون صديق معركة
    İşte bu yüzden her zaman hemen güncellemelisiniz. Open Subtitles لهذا يجب أن تنزّل كل التحديثات.
    Bu yüzden bunu çözmeliyim. Open Subtitles لهذا يجب أن أحلها
    İşte bu yüzden bunu beraber yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لهذا يجب أن نفعل هذا معاً
    İşte bu yüzden bunu uygulamalıyız. Open Subtitles لهذا يجب أن ننفذها
    Eğer onu bulurlarsa onları durduracak hiçbir şey kalmaz bu yüzden onu ilk önce sen bulmalısın. Open Subtitles وإن وجدوه، فلا يمكن ردعهم، لهذا يجب أن تجديه أنتِ أولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more