"لهذه الغرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu odaya
        
    • Bu odanın
        
    • o odaya
        
    • Bu odayı
        
    • bu odada
        
    • Şu odaya
        
    Ön kapıdan saate dokuz adım... ve bu odaya üç adım daha. Open Subtitles تسع خطوات من الباب الأمامي إلى الساعة وثلاثة خطوات أخرى لهذه الغرفة
    bu odaya gelmemin tek nedeni üşümüş olmam. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    O çizikleri oğlum yaptıysa ve ona bir şey olduysa bu odaya tekrar gelirim, sen de buradan ceset torbasında çıkarsın. Open Subtitles لو كانت هذه الخدوش من إبني وأي شيء حدث له سوف أعود لهذه الغرفة وسوف تغادرها في حقيبة
    Bize sadece Bu odanın şipşak fotoğrafını çekiyormuşuz gibi geliyor, ama aslında, gördüğümüz her şeyi oluşturuyoruz. TED ويبدو إننا سنأخذ صورة لهذه الغرفة كما هي لكن في الواقع بأننا ننشئ كل ما نراه
    Eğer izin verirsen, o odaya girip yaptıklarımın arkasında duracağım. Open Subtitles والان اذا عذرتني سأدخل لهذه الغرفة حالا واعترف بما فعلت
    Bu sefer sandviç getirmedi. Bu odayı tuttuk. Open Subtitles هذه المرة لم يحضر شطائر و دخلنا لهذه الغرفة
    bu odada bir avukatın pis kokusunun geldiğini anlamıştım. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك رائحة نتنة من طبيب جوريس قادم لهذه الغرفة
    Şu odaya bak Poirot. Yaşamından kalanlar. Open Subtitles انظر لهذه الغرفة يا "بوارو" وكل ما تبقى من حياة
    Tamam, korkma. 12 yaşımdan beri bu odaya girmemiştim. Open Subtitles حسنا، لا تخافي لم آت لهذه الغرفة منذ كنت بالثانية عشر
    Tam olarak bu odaya yol alan güdümlü bir füzeyi takip ediyoruz. Open Subtitles نحن الآن نتعقّب صاروخا مُوجّهًا مباشرة لهذه الغرفة
    Tüm yarışmacıların ve bu odaya giriş imkânı olan herkesin... -...bir listesini almamız gerekecek. Open Subtitles سنحتاج إلى قائمة بأسماء جميع المتسابقين، بالإضافة لكلّ شخص لديه وصول لهذه الغرفة.
    Kalktın ve ağlamaya başladın ve ben bu odaya girdim ve seni kucakladım ve kırılan kalbim sana açılmıştı. Open Subtitles وأستيقظت باكية, وأتيت لهذه الغرفة واحتضنتك وانكسر قلبي مفتوحاً على مصراعيه
    İçinde ne olduğunun gayet farkındaydın ona rağmen bu odaya kadar geliverdin artık bu odadan çıkacak güçte tek bir adam olabilir. Open Subtitles تعرفُ تماماً مابداخلك، وقد أتيت عابراً كل شيء لهذه الغرفة لتقابل الشخص القوي الذي يمكنهُ إخراجها.
    bu odaya geri dönüp, Doktor'u çıkaracağız. Open Subtitles سنعود لهذه الغرفة ونخرج الدكتور
    Doktor Rovinsky, bu odaya acilen ihtiyacımız var! Open Subtitles د.روفنسكي نحتاج لهذه الغرفة حالاً.
    Bu odanın, altı aylık güvenlik kasetlerini istiyorum. Open Subtitles أريد شريط الأمن لهذه الغرفة للأشهر الستة الماضية
    Teğmen Bu odanın kapanmasını istiyorum. Open Subtitles أريد لهذه الغرفة أن يتم غلقها تماماً
    Birisi Bu odanın Ölcekli bir kopyasını yaptı. Open Subtitles شخص بنى نسخة طبق الأصل لهذه الغرفة
    Bu yüzden de her gün 20 dakikalığına o odaya inip, zihnimi kapatıyor ve yenilenmek için yapmam gerekeni yapıyorum. Open Subtitles أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي
    o odaya gitti. Open Subtitles لقد دَخلت لهذه الغرفة للتوّ
    Bu sefer sandviç almadık, Bu odayı aldık. Open Subtitles هذه المرة لم يحضر شطائر ودخلنا لهذه الغرفة
    Bu odayı açan anahtar ondaydı, gerçek! Open Subtitles لقد كان معه المفتاح لهذه الغرفة ، واقع
    Hayır, o gölge olur ki bu odada hiç ama hiçbir zaman olmaz. Open Subtitles لا، تلك سَتَكُونُ ظلال رقيقة و لن تكون ابدا لهذه الغرفة
    Hey, Şu odaya bak! Open Subtitles انظروا لهذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more