"له شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona bir şey
        
    • Ona birşey
        
    • bir şey gelirse
        
    • şey mi
        
    Geçenlerde 20.yıldönümümüzü kutladık ve ben Ona bir şey almayı unuttum. Open Subtitles أقصد , للتو قضينا ذكرانا العشرين وأنا نسيت أن احضر له شيء
    Geçenlerde 20.yıldönümümüzü kutladık ve ben Ona bir şey almayı unuttum. Open Subtitles للتو قضينا ذكرانا العشرين وأنا نسيت أن احضر له شيء
    Ona bir şey olursa sana göz kulak olacağıma dair babana söz verdim. Open Subtitles وعدت والدك بحمايتك بأي وقت اذا حدث له شيء
    Ona birşey olmasını istemiyordum. Open Subtitles لَمْ أُردْ أن يحدث له شيء.
    Ona birşey olmasını istemiyordum. Open Subtitles لَمْ أُردْ أن يحدث له شيء.
    Eğer başına bir şey gelirse, ne kadar yazık olur. Open Subtitles سيكون مخجلا إذا حدث له شيء مؤسف
    Şimdiye kadar içerde olmalıydı. Bir şey mi oldu diye endişeleniyorum. Open Subtitles لا بد إنه في الداخل الآن أنا قلقة إنه حدث له شيء
    Demek istediğim, Ona bir şey aldığında gururunu ve utancını görecek. Open Subtitles أعني عندما تشتري له شيء سيرى كبريائك و خجلك
    Allah korusun Ona bir şey olursa üstesinden gelebilirim. Open Subtitles لا سمح الله لو حصل له شيء سوف أستطيع تخطي الأمر لكن لو حصل لك شيء لن أتخطى الأمر أبدا
    Ona bir şey olursa diye, seni uyarıyorum. Open Subtitles ولكن لو حدث له شيء انا احذرك فقط
    Ona bir şey olursa bir soruşturma olacağını biliyordu. Open Subtitles عرف " بوث " أنه لو حدث له شيء سيحصل تحقيق
    Aslında ben de Ona bir şey aldım. Open Subtitles في الواقع أحضرت له شيء ما، أيضاً.
    Benim için Ona bir şey iletmeni istiyorum, lütfen. Open Subtitles أريد أن تنقل له شيء مني , ارجوك
    Ya şimdi Ona bir şey olursa? Open Subtitles ماذا إذا كان يحدث له شيء خطير الآن؟
    Peki ya ameliyat sırasında Ona bir şey olursa? Open Subtitles ماذا لو حدث له شيء في الجراحة؟
    Eğer Ona bir şey olursa, bu senin hatan olacak. Open Subtitles لو حدث له شيء سيكون خطؤك
    Sana söylüyorum. Ona birşey olmuş olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون قد حدث له شيء
    Ona birşey olmasını izin vermeyeceğiz. Open Subtitles ولن نسمح بأن يحدث له شيء
    Arthur bana daima, eğer başıma bir şey gelirse, New York'ta güvenebileceğim tek kişinin siz olduğunu söylerdi. Open Subtitles آرثر) أخبرني دائما) إذا حدث له شيء ما أنت الرجل الوحيد "الذي يمكن أن أثق به في "نيويورك
    - Evet, efendim. - Eğer başına bir şey gelirse... Open Subtitles .اجل يا سيدي - ...اذا حدث له شيء -
    - Ona bir şey mi oldu? Open Subtitles هل حدث له شيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more