"له من أمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok
        
    • Ne kadar
        
    • bir şey
        
    Bu Çok aptalca. Ben de seninle ayni gemideyim. Open Subtitles يا له من أمر سخيف أنا في الحالة نفسها مثلك
    Bir şeyi yok. Ayağından vurulmuş işte. Sanki Çok mühim... Open Subtitles إنه بخير، أصيب في قدمه يا له من أمر هام
    Gerçeklik haline şok edici onu geri için Çok fazla, değil mi? Open Subtitles يا له من أمر صدمها ليعيدها لأرض الواقع أليس كذلك ؟
    Sanırım öyleyim efendim. Ne kadar güzel! Yalnız konuşabilir miyiz? Open Subtitles يا له من أمر مبهج، هلا ناقشناه على انفراد؟
    Ne kadar korkunç! Ne kadar kötü! Bunu yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles يا له من أمر شنيع لا أصدق أنني فعلت ذلك
    "... şampiyonluk finaline kadar yükselişi mucize gibi bir şey. " Open Subtitles إلى المصنف الأول في الوزم الثقيل، يا له من أمر عجيب
    Kendi anne-babanız tarafından terk edilmek Çok yorucu olmalı. Open Subtitles يا له من أمر قاسي أن يتخلى عنك والديك وتترك لتواجه تَمُوتُ
    Kendisine en Çok ihtiyaç duyulduğu anda, babanızın, anavatanını terk etmeyi seçmiş olması Ne kadar garip. Open Subtitles يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه في الوقت التي احتاجت إليه
    Ona en Çok ihtiyaç duyulan bir anda yurdunu terk etmeyi seçmesi ne tuhaf. Open Subtitles يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه في الوقت التي احتاجت إليه
    Seni tekrar dövüşürken görememek Çok üzücü. Open Subtitles يا له من أمر مؤسف أن لا نراك تنافس مجدداً
    Tuhaf, değil mi? Alkoliklerin kızları genelde Çok iyi kadınlar oluyorlar. Open Subtitles يا له من أمر غريب، كيف لبنات مدمني الخمر يُصبحن أحنّ النّساء.
    Çok şirin.Yani lise tarzı. İyi anlaşıyor musunuz? Open Subtitles هذا لطيف يا له من أمر غير ناضج هل تتاوعدون؟
    İtiraf etmesi zor ama bu Ne kadar müthiş bir hamle sizce? Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب عليك أن تعترف بهذا و لكن يا له من أمر مثيرٍ
    İkinizi de tam burada yakalamamız Ne kadar hoş. Open Subtitles يا له من أمر مناسب. أننا أمسكنا بكم في هذا المكان.
    Ne kadar güzel! Aynı filmlerdeki gibi. Open Subtitles يا له من أمر جميل مثل الأفلامِ.
    Aman Tanrım, Ne kadar da kötü... Open Subtitles أوه، ياالهي. يا له من أمر شنيع.
    Mesaj mı, Tanrım Ne kadar da korkunçmuş? Open Subtitles ،يا الهي يراسلها يا له من أمر مرعب
    "... şampiyonluk finaline kadar yükselişi mucize gibi bir şey. " Open Subtitles إلى المصنف الأول في الوزم الثقيل، يا له من أمر عجيب
    Bir anda böyle kabiliyetlere sahip olmanız müthiş bir şey. Open Subtitles يا له من أمر جامح كلكم فجأة تحصلون على المواهب
    İnsanların eşyalarını bırakması Çok tuhaf bir şey. Open Subtitles يا له من أمر مُضحك لكيفية ترك الأشخاص لأشيائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more