ona hoşça kal diyemezsin, açıkça olmaz. | Open Subtitles | ولايمكنك أن تقولي له وداعاً ليس بشكل مباشر |
Gecenin sonunda ona hoşça kal deriz. | Open Subtitles | و في نهاية الّليلة نقول له وداعاً |
# Ve şimdi ona hoşça kal diyoruz | Open Subtitles | *و الآن نقول له وداعاً* |
ona veda etmeliydim, bir şekilde. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
ona veda ederken, çok sakin ol. | Open Subtitles | عندما تقولين له وداعاً لا تجعلين الأمر درامياً، كوني هادئة |
Her neyse, ben de gene elveda demek üzereydim. | Open Subtitles | على أي حال ، كنت سأقول له وداعاً مرة أخرى |
# Ve şimdi ona hoşça kal diyoruz | Open Subtitles | *و الآن نقول له وداعاً* |
Ona, hoşça kal, hoşça kal, hoşça kal de. | Open Subtitles | قولي له وداعاً |
Dünya savaştan önce bir hayalin peşindeydi ama şimdi uyanıp ona veda etti. | Open Subtitles | كان العالم يحلم قبل الحرب ولكنه استيقظ الآن وقال له وداعاً |
Ne dediğin önemli değil, ona veda etmen gerekiyor. | Open Subtitles | لا يهم ما تقوله .. انت فقط عليك ان تقول له وداعاً |
Eğer eğer bir şey yapmazsan ona veda etmek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | اذا كان ليس من اجل شيء اذا كان ليس من اجل شيء آخر فقط لتقولي له وداعاً |
Şimdi tek yapman gereken, ona veda etmek. | Open Subtitles | يقع الأمر على عاتقك كي تقول له وداعاً |
Gerçekten elveda diyordum ama nasıl olduysa elveda, "hey, içeri gelsene"ye dönüşüverdi. | Open Subtitles | انا اعني انني حقاً كنت سأقول له وداعاً و لكن بعض الأحيان تتحول وداعاً الى : "هيه ، تعال الى هنا" |
elveda dememe izin vermedi. | Open Subtitles | لم يسمحوا لي حتى أن أقول له وداعاً. |
Ben de elveda dedim. | Open Subtitles | اذاً ، لقد قلت له .. وداعاً |