"لوقت طويل يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzun
        
    Seni Uzun zamandır tanıyorum, Henry ve her zaman yeteneğine saygı duydum. Open Subtitles لقد عرفتك لوقت طويل يا هنري وكنت دوما احترم قدراتك
    Bu geceden sonra... Uzun bir süreliğine kaybolacağını da söyledi. Open Subtitles قالت أيضا بعد هذة الليلة انة سيذهب لوقت طويل يا سكوت
    Uzun zamandır baba anılardan başka bir şey taşımıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لوقت طويل يا أبي، شعرت بأنّي لا أحمل سوى الذكريات.
    Senden Uzun süre ayrı kaldım, Mark. Bu süre içinde şunu öğrendim. Open Subtitles لقد كنت بعيدا عنك لوقت طويل يا "مارك" أحسست بذلك عندما فكرت فيه
    - Çok da Uzun bir süre değil, tatlım. Open Subtitles ـ ليس لوقت طويل يا فتاتي الجميلة.
    Uzun zamandır baygınsın. Open Subtitles لقد كنت نائماً لوقت طويل يا رجل
    Uzun bir süre tenis oynamayacaksın. Open Subtitles لن تلعب التنس مجددا لوقت طويل يا فتى.
    Çok Uzun sürmez, tatlım. Haydi. Open Subtitles ليس لوقت طويل يا حلوة هيا.
    Uzun, oğlum için sizi korumaz bu. Open Subtitles هذا لن يحميك لوقت طويل يا بني
    Beni Uzun zamandır tanıyorsunuz, efendim. Open Subtitles لقد عرفتني لوقت طويل يا سيدي
    Uzun zaman için bizi terk eden sendin, Michael. Open Subtitles (كنا متفرقين لوقت طويل يا (مايكل وأنت هو الذي تركنا
    Çok Uzun zamandır dünyalarımız savaş hâlinde Darkseid. Open Subtitles لوقت طويل يا (داركسايد) كانت عوالمنا في حالة حرب
    - Uzun zamandır hayatım. Çok Uzun zamandır. Open Subtitles لوقت طويل يا عزيزي وقت طويل
    - Fazla Uzun sürmez, kemosabe! Open Subtitles ليس لوقت طويل يا "كيبو سابي"
    Uzun zamandır böyle hissediyor Grady. Open Subtitles (و قد شعرت بهذا لوقت طويل يا (جريدى
    - Uzun süreliğine arazisin evlat. - Uzun süreliğine mi? Open Subtitles -ستسجن لوقت طويل يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more