"لوكالة المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to Turkish

    • CIA
        
    CIA paravan şirketleri Mülk kayıtları CIA"den doğrulattığım paravan şirketlere bağlı. Open Subtitles سجلّات الملكية تربط إلى لما أكدته وهو وجهة لوكالة المخابرات المركزية.
    Bırakın CIA gerekeni yapsın. Open Subtitles والسماح لوكالة المخابرات المركزية تعمل شيء بنّاء من أجل لتغيير
    Üyeler arasında bulunanlar, eski CIA şefi Allen Dulles... milletvekili Gerald Ford, banker John McCloy... Open Subtitles وتضم اللجنة ألين دالاس المدير السابق لوكالة المخابرات المركزية والنائب جيرالد فورد والمصرفي جون ماكلوي
    CIA'in bazı bölgelerde sadece hükümetin ekonomik önlemlerini koruduğuyla ilgili eleştirilere nasıl bir yorum getiriyorsunuz? Open Subtitles كيف توجة الاتهامات من للبعض لوكالة المخابرات المركزية التى تتولى حماية المصالح الحكومية والمصالح الاقتصادية
    CIA'de operasyon ajanıyım. Open Subtitles أنا ظابطة عمليات لوكالة المخابرات المركزية.
    CIA'de çalışıyorum ve başkan benden acilen onunla... birlikte Rusya'ya gidip nükleer silah denetimi yapmamı istedi. Open Subtitles أعمل لوكالة المخابرات المركزية والمدير طلب منى في الدقيقة الأخيرة
    Acınası bir durum ama çoğu CIA'e çalıştığını sanıyor. Open Subtitles مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية.
    Babamla benim CIA'e çalıştığımızı SD-6'da gizli çalıştığımızı,.. Open Subtitles بدون دخول تفاصيل، أخبرنا الحقيقة. بأنّ أبي وأنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    Senin CIA için geliştirdiğin projenin bilgilerini çalacaktı. Open Subtitles لسرقة المعلومات منك حول المشروع أنت كنت تطوّر لوكالة المخابرات المركزية.
    Ben CIA için çalışıyorum. Zack, CIA için çalışıyor. Open Subtitles أعمل لوكالة المخابرات المركزية يعمل زاك لوكالة المخابرات المركزية
    Bak, ben CIA'ye çalışıyorum. Open Subtitles أنظرى، أنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية
    Ben CIA'de çalışıyorum, sicil numaram 3-9-2-4. Open Subtitles أنا غطاء عميق لوكالة المخابرات المركزية رقم الحالة 3924
    CIA için söylediğim her şeyi yaptım. Open Subtitles أنا عملت كلّ شيء لوكالة المخابرات المركزية قلت بأنّني.
    CIA'e çalıştığı yalanını ona ben söyledim. Open Subtitles أنا الرجل الذي باعه ي هو كان يعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    Ama orda hiç CIA memuru yok. Neden biliyor musun? Open Subtitles لكن لا يوجد أي ضباط لوكالة المخابرات المركزية هناك، أتعرف لماذا؟
    Evet, CIA gizli operasyon bütçesini daha yeni iki katına çıkardık... 5 milyondan 10 milyona. Open Subtitles حسنا، لقد ضاعفنا ميزانية العمليات السرية لوكالة المخابرات المركزية من 5 ملايين إلى 10 ملايين
    asker yerine CIA ajanı Kermit Roosvelt'i ,Teddy Roosvelt'in akrabasını yolladık. Open Subtitles وبدلا من ذلك أرسلنا عميلا لوكالة المخابرات المركزية, كيرميتروزفلت،نسيبتيدي روزفلت.
    HEY,CIA için en iyisi. Open Subtitles مهلاً، أفضل الأشياء فقط لوكالة المخابرات المركزية.
    Ben CIA psikiyatrisiyim. Open Subtitles أنا طبيب نفساني لوكالة المخابرات المركزية
    Hele de o aile CIA'de çalışıyorsa. Open Subtitles خاصةً عائلة تعمل لوكالة المخابرات المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more