"لومباك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lompoc
        
    Lompoc'ta 14 ay aynı hücreyi paylaştınız, ve sonrada beraber küçük bir iş yaptınız. Open Subtitles لقد بقيت معه لمدة أربعة أشهر في لومباك وبعدها عملتم معاً في مشروعاً صغير
    Belki de şansı yaver gider. Belki onu Lompoc'a koyarlar. Open Subtitles ربما يكون محظوظاً ، ويضعونه في مدينة لومباك
    Önümüzdeki 3-5 yıl boyunca Lompoc Islah Evi'nde DJ'lik yapacak. Open Subtitles سيكون مسجونا في معتقل "لومباك" لمدة تتراوح بين 3 - 5 سنوات
    Davis Lompoc'da yedi yıl yaptım. Open Subtitles لقد قضى "دايفيس" سبع سنينَ في " لومباك "
    Lompoc Askeri Cezaevi. Open Subtitles مركز اصلاح لومباك
    NSA'i hacklediğin için Lompoc Federal Hapishanesine girmeden önce biraz fast food yemelisin diye düşündüm. Open Subtitles أجل، تراءى لي أن عليك تناول وجبة طعام جاهز قبلما يحبسونك في سجن (لومباك) لاختراقك وكالة الأمن القوميّ.
    Kadın suçlular Lompoc'a girmiyor. Muhtemelen Hazelton'a yollarlar. Open Subtitles سجن (لومباك) لا يأوي سجينات، غالبًا سيرسلونني لسجن (هازلتون)
    1989'da 6 ay süreyle, Lompoc'da aynı bina kanadında yattı. Orval Tanner adıyla. Open Subtitles عام 1989 قضى 6 أشهر بنفس الزنزانة في سجن "لومباك" تحت إسم (أورفال تانر)
    Şu kısacık zamanda kafandan Lompoc cezaevi kayıtlarını mı geçirdin? Open Subtitles -أقمتَ بتخزين سجل سجن "لومباك" كاملاً في رأسك؟ {\pos(220,140)} قصّة واقعية تحصل الآن
    Lompoc ne kadar güzeldir biliyorsun değil mi? Open Subtitles أتعلم ما المميز في لومباك ؟
    NSA'i hacklediğin için Lompoc Federal Hapishanesine girmeden önce biraz fast food yemelisin diye düşündüm. Open Subtitles أجل، تراءى لي أن عليك تناول وجبة طعام جاهز قبلما يحبسونك في سجن (لومباك) لاختراقك وكالة الأمن القوميّ.
    Kadın suçlular Lompoc'a girmiyor. Muhtemelen Hazelton'a yollarlar. Open Subtitles سجن (لومباك) لا يأوي سجينات، غالبًا سيرسلونني لسجن (هازلتون)
    - Lompoc'ta öldüğünü söylemişlerdi. Open Subtitles -قالو لي أنّكَ قضيت نحبكَ في (لومباك ).
    - Lompoc mu? Open Subtitles (لومباك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more