Bilirsin, eğer böyle şeyler söylemeye devam edersen insanlar umursadığını düşünecekler. | Open Subtitles | لو استمررت بقول أشياء كهذه سيظن الناس أنك تهتم لأمري فعلاً |
Sonuçta artık ölü birisin ama karın veya sevgilin, onlar kurtulur ama bu oyunu devam ettirirsen ve yalan söylediğin ortaya çıkarsa ikiniz de ölürsünüz ve emin ol, güzel bir şekilde olmaz. | Open Subtitles | أنت شخصٌ ميت، هذا أمر واضح لكن زوجتك أو خليلتك فلهم طريق لكن لو استمررت بلعب هذه اللعبة |
Şu anda gözlerimi geri yuvarlamak isterdim ama doktor dedi ki eğer bunu yapmaya devam edersem göz kaslarım spazm geçirip gözleri fırlatabilirmiş. | Open Subtitles | أريد ان أحملق وأدير عيني لك الآن, ولكن طبيبي قال أنني لو استمررت في فعل ذلك, فإن عضلاتي البصرية قد تتشنج, |
Sonradan anladım ki eğer oynamaya devam etseydim kolum sakat kalabilirdi. FBI'ın sağlık kontrolünden geçme ihtimalim kalmazdı. | Open Subtitles | وأدركت الآن ، لو استمررت في اللعب لدمرت ذراعي وما استطعت أجتياز الإختبار البدني للمكتب الفيدرالي |
Sayın baş komiser, böyle somurtmaya devam ederseniz ağzınızın etrafındaki kırışıklıklar asla geçmez. | Open Subtitles | يا نقيب، لو استمررت بهذا العبوس فلن تزيل هذه التجاعيد أبداً من حول فمّك |
Eğer görmezden gelmeye devam edersen daha çok ilgi isteyecektir. | Open Subtitles | أتعلم، لو استمررت بمجاهلته، سيرغب بالمزيد فحسب. |
Öfkemden kaçması gerektiğini bilip, bana zaman vererek... eğer kahrolası şantajlarına aldırmamaya devam edersem... | Open Subtitles | هل ستعطيني وقتاً كما أعطيته لينجو من تقلبات مزاجي... فيما لو استمررت بتجاهل ابتزازه؟ |
Öyle sallamaya devam edersen bileğini kırarsın. | Open Subtitles | لو استمررت بضربها هكذا، سوف تكسر مِعصمك |
Ama sana söyleyeyim Axl harika fikirlerinle bu şekilde devam edersen bir gün benim yerimi alabilirsin. | Open Subtitles | (لكن أنا أقول لك يا (أكسل لو استمررت في ابتكار تلك الأفكار العظيمة قد تحظى بوظيفتي يومًا ما |