"لو ذهبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidersek
        
    • gitsek
        
    • girersek
        
    • ya gitmeye
        
    Oraya gidersek onu riske atabileceğimizi düşünüyor. Open Subtitles تقول اننا لو ذهبنا هناك, فقد تتعرض للخطر
    Onları almaya gidersek, kalkış için yeterli yakıtımız kalmayabilir. Open Subtitles لو ذهبنا لهم ربما لن يكون هناك وقود كاف للإبتعاد عن سطح المذنب
    General, eğer gidersek, torununuzun gösterisine katılabilirsiniz. Open Subtitles سيدى الجنرال ، لو ذهبنا الآن .. فربما يمكنك حضور مسرحية حفيدتك المدرسية
    Şimdi gitsek bile, sahile varmak için çok geç kalacağız. Open Subtitles حتى لو ذهبنا الأن , سنكون قد تأخرنا على الشاطئ
    Peki yemek masalarının şahı tuz ve biber olarak gitsek? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا مثل، أفضل ما على المائدة الملح والفلفل؟
    Üçümüz oraya bu şekilde girersek, Samson bir şeylerin döndüğünü anlayabilir. Open Subtitles لو ذهبنا نحن الثلاثة بعينين مستيقذة سمسون سيعلم أن هناك شيء يحدث
    Hafta sonunda Londra'ya gitmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا نحن الأثنتان الى لندن بعطلة نهاية الأسبوع ؟
    Eğer o lokantaya gidersek, pantolonumuzu bulan turisti bulabiliriz, bulacağız. Open Subtitles لذا لو ذهبنا إلى المطعم سنجد الشخص المعين والذي بحوزته البنطال والذي ربما يكون هناك من المحتمل أنه هناك سيكون هناك
    Eğer farklı yönlere gidersek daha çok yeri arayabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة.
    İkimiz de gidersek birlikte 4 yılımız olurdu her şeyden ve herkesten uzak. Open Subtitles لو ذهبنا سوية, تعلمي كنا سنحصل على اربعة سنوات بعيدا من من كل شيء ومن
    Ama beraber gidersek iyi olur düşünmüştüm. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون الأمر لطيفا لو ذهبنا مع بعض
    Dinle. Oraya rozetlerimizle gidersek, tek kelime bile etmez. Open Subtitles انصتي,لو ذهبنا اليها حاملات شارات الشرطة خاصتنا فسوف تتحفز للدفاع
    Ama belki buradan kurtulur... bir yere gidersek her şey farklı olabilir. Open Subtitles ولكن ربما لو رحلنا من هنا لو ذهبنا الي مكان اَمن ربما يكون مختلف
    Dansa gidersek diye. Hey pislikler, kesin sesinizi! Open Subtitles احتياطا لو ذهبنا للرقص مرحبا, حمقى, اسكتوا
    Bu hafta sonu bir yerlere gitsek? Open Subtitles ما رأيك ماذا لو ذهبنا بعيداً نهاية هذا الأسبوع
    Son anda olduğunu biliyorum ama baloya birlikte gitsek bence çok muhteşem olurdu. Open Subtitles أعلم أنه إقتراح باللحظة الأخيرة ولكن أرى أنه من الرائع لو ذهبنا للحفل معاً
    Polise gitsek bile bu sona ermeyecek. Open Subtitles لكن حتى لو ذهبنا إلى الشرطة، هذا لن ينتهي.
    Oraya birlikte gitsek ve geri dönmesek ya? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا إلى هناك سوياً, و لا نعود أبداً؟
    Bayan Pancakes'in rüyasına girersek, her şey 100 kat daha yavaşlayacak, Morty. Open Subtitles لو ذهبنا لحلم الآنسة بانكيك يُمكننا أن نبطئ الوقت 100 مرة
    Hafta sonunda Londra'ya gitmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا نحن الأثنتان الى لندن بعطلة نهاية الأسبوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more