"لو ظننت" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyorsan
        
    • sanıyorsan
        
    • sihir yapabilmek
        
    • bilsem
        
    Eğer birini tanıman gerektiğini düşünüyorsan, tanıyormuş gibi yapıyorsun. Open Subtitles لو ظننت بأن عليك أن تعرف شخص ما، تدّعي ذلك
    Eğer yaşlı Primo'nun senin işini bitirebileceğini düşünüyorsan, bekle ve ne yapacağımı gör. Open Subtitles لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا
    Çünkü, bir çay için senden para alcak kadar götlek biri olduğumu sanıyorsan tekrar düşüncen, işte o kadar! Open Subtitles لأنك لو ظننت انني ملعون كفاية لأحمل كأس شاي إليك ففكّر مجدداً
    Bu cümlelerin seni daha havalı kıldığını sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء
    Sırf sihir yapabilmek için benim üzüntümden faydalanıyorsan... Open Subtitles لو ظننت أنك تستغلين حزني فقط لتحصلي
    Sırf sihir yapabilmek için benim üzüntümden faydalanıyorsan... Open Subtitles لو ظننت أنك تستغلين حزني فقط لتحصلي
    Bulunacağını bilsem, Aramalara binlerce yıl devam ederdim. Open Subtitles كنت لأبحث فترة ألف عام لو ظننت أنه يمكن العثور عليه
    Sana hediyeni vereceğimi de düşünüyorsan, maalesef yanılıyorsun! Open Subtitles و لو ظننت انى سأقدم لك هدية الآن فأنت على خطأ
    Ayrıca bu ekipte öyle birini bulunduracağımızı düşünüyorsan göründüğünden daha aptalsın demektir. Open Subtitles لو ظننت أننا سنضع أشخاص منحرفين فأنت أغبى مما يبدو عليك
    Pekala, eğer beni kullanmana izin vereceğimi düşünüyorsan durma öldür beni, çünkü sen delirmişsin. Open Subtitles لو ظننت أنني سأدعك تستغلني ثم تقتلني فإنك مجنون.
    Ama bu adamın hayatında çektiği acıyı tek bir saniyeliğine de olsa ölçebileceğini düşünüyorsan işte o zaman babayı görürdün. Open Subtitles لكن لو ظننت ولو لثانية واحدة أنكِ جربتِ الألم الحقيقي الذي تحمله هذا الرجل في حياته فعليك إذن أن تعيدي حساباتِك
    Zamanını burada boşa harcadığını düşünüyorsan öğrenmen gereken çok şey var demektir. Open Subtitles لو ظننت أن وقتك هنا كان هباءاً، فأمامك الكثر لتتعلمه
    Demek istediğim, orada Senin ve benim için bir gelecek olduğunu düşünüyorsan kalabilirim.... Open Subtitles ‫لو ظننت أن هناك مستقبلاً لنا ‫لكنت بقيت
    Bilimsel bir başarıyla kabul göreceğini sana itibar edileceğini, veya saygın bir topluluğa girebileceğini sanıyorsan kendini kandırıyorsun. Open Subtitles لو ظننت أن الإنجاز العلمي سيأتي بالقبول أو حتى الإجلال، ودخول إلى العالم الراقي، فأنت تخادع نفسك
    Bu bayağı ve abartılı intikam monoloğunun bana hedef şaşırtacağını sanıyorsan fena hâlde yanılıyorsun. Open Subtitles لو ظننت أن حديث انتقامك المتقن هذا سيجعلني أفقد أثرك، فأنت مخطئ للغاية.
    Kararın sana ait olduğunu sanıyorsan sadece kendini kandırırsın, Ragnar Lothbrok. Open Subtitles أنتَ تخدع نفسكَ يا (راجنر لوثبروك)، لو ظننت أن الاختيار بيدكَ.
    Sonumun Bayan Bates gibi olacağını düşünsem, onun gibi aptal, hakkımdaki en önemsiz şeyi bile birilerine anlatma eğiliminde olacağımı bilsem hemen yarın evlenirdim! Open Subtitles لو ظننت انني ساصبح مثل النسة بيتس سخيف حقا, لاعرض نفسي لإخبار الجميع عن كل شيء سخيف عني لتزوجت في الغد
    Tekrar lazım olacağını bilsem asardım, anne. Open Subtitles كُنت سأعلقه لو ظننت أنني سأحتاجه مُجدداً، آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more