"لو كانت هناك طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu olsaydı
        
    • bir yolu olsa
        
    • bir yol olsaydı
        
    Peki ya arşivi hayata döndürmenin bir yolu olsaydı? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    Keşke oraya gizlice girip lambayı almanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ٌما للتسلل و إستعادة المصباح
    Kullan-at telefonları önceden dinlemenin bir yolu olsaydı... Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Keşke bunlara son vermenin bir yolu olsa. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة لنتمكن من إيقاف كل هذا
    Keşke kendimizi affettirmemizin bir yolu olsa. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة لكي نعوض الجميع
    Keşke başkan yardımcısının mağazama uğraması için bir yol olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة يمكنني جعل نائب الرئيس المرور بمحلي
    Keşke şunları içmeni gerektirmeyen başka bir yol olsaydı. Open Subtitles مازلت أتمني لو كانت هناك طريقة أخري لا تتضمن أخذك لهذا
    Keşke başka bir yolu olsaydı ama bebeğe bu lazım, Claire, tamam mı? Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى لكن الطفل يحتاجه يا كلاير حسناً؟
    Bunu hayatın ile karşılaştırmanın bir yolu olsaydı... Open Subtitles تمنيت لو كانت هناك طريقة أخرى لأقارن هذه بحياتك
    Ya büyüyle ayı kapatmanın bir yolu olsaydı? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟
    Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة نستطيع بها فعل هذا.
    Keşke yapıyormuş gibi hissetmenin bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة ما .تخَولني التظاهر بأنني أمارسه
    Ya yayınlatmanın bir yolu olsaydı? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لإنتاجها
    Keşke taraf tutmamanın bir yolu olsaydı! Open Subtitles أتمني لو كانت هناك طريقة آخري.
    Ayrıca onları buraya getirmenin bir yolu olsa bile bizi hatırlamayacaklar. Open Subtitles لكنْ حتّى لو كانت هناك طريقة للعودة إليهما، لن يتذكّرانا
    Ona ulaşmanın bir yolu olsa dahi yarın gemiye bindirilecek. Open Subtitles حتى لو كانت هناك طريقة لإنقاذه سيتم إخراجه غداً
    Keşke çaktırmadan dikkatini çekebilmemin bir yolu olsa. Open Subtitles فقط اتمنى لو كانت هناك طريقة لألفت انتباهها
    Keşke bir yol... onu kendime aşık etmem için bir yol olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة لجعلها تقع في حبي.
    Keşke iyiliğinin karşılığını ödeyebileceğim bir yol olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أستطيع بها رد لطفك.
    Şunu şunun içine koymak için bir yol olsaydı. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة أن أجعل هذا ... في هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more