"لو كان لديها" - Translation from Arabic to Turkish

    • varsa
        
    • bir
        
    Herhangi bir hatası varsa da sadakatsizlik hatalarından biri değildi. Open Subtitles لو كان لديها أيّ أخطاء فعدم الإخلاص ليس واحدة منهم
    Eğer bir aşığı varsa, ve onu gizli tutmaya çalışıyorsa... Open Subtitles لو كان لديها صديق حميم وحاولت أن تخفي ذلك
    Eğer annenin ve babanın birlikte olduğumuzdan dolayı bir sorunları varsa bunu konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles لو كان لديها هي ووالدك اي اعتراض علينا، فلابد ن نتناقش
    bir de bendeki kaçık espri anlayışı onda da olsa. Open Subtitles لو كان لديها فقط نفس حسّ الفكاهة المتخلّف الذي لديّ
    Eğer bir kostümü olsaydı, Göğsünde iki tane D olurdu. Open Subtitles لو كان لديها رداء لكان يوجد حرفين دي على صدرها
    Ama sonra düşündüm de ya aklında biri varsa? Open Subtitles ولكن بعدها بدأت أفكر ماذا لو كان لديها أحد ؟
    Yedeği varsa orada saklıyor olmalı. Open Subtitles لو كان لديها نسخه إحتياطيه ستكون فى هذا الرمز
    Eğer kaydı varsa kimliğini de bulabiliriz. Open Subtitles لو كان لديها سجل، نستطيع الحصول على هويتها
    Cidden kızlar, ya geçmişinde karanlık bir sırrı varsa? Open Subtitles لكنها تخفيهم بطريقة أفضل من أغلب الناس. جديًا، يارفاق، ماذا لو كان لديها
    Endokarditi varsa ameliyatta kalbi durabilir. Open Subtitles لو كان لديها التهاب الشغاف يمكن أن تموت أثناء الجراحة.
    Adamlarla buluşmak için onu partilere sürüklemiyorum, fakat eğer aklı varsa seni çöpe atacak ve hak ettiği birini bulacak . Open Subtitles لم أسحبها كي تقابل رجالاً، ولكن لو كان لديها عقل، سترميك في القمامة وتعثر على شخص آخر يستحقها
    Eğer arılara alerjisi varsa alerji iğnesini sürekli yanında taşıyordur. Open Subtitles لو كان لديها حساسية من لدغات النحل إذًا فلديها قلم من الابينيفرين. إبينيفرين:
    Yada düşün, ya bunun gibi korkunç şekilde ölmüş bir çocuğu varsa, ...ve şimdi de bir düzene göre, onun kişiliğini sürdürüyorsa... Open Subtitles مهلاً، ماذا لو كان لديها إبن مات بطريقة مروعة والآن تحتاج لإنتحال هويته لكي...
    - Ufak bir kelebeği varsa ne olmuş yani? Open Subtitles ماذا لو كان لديها فراشه صغيره؟
    Eğer arkadaşı varsa onuda çağıralım. Open Subtitles سلها لو كان لديها صديقة
    Ya Zelenka ile bir ilgisi varsa? Open Subtitles ما لو كان لديها شيء لتفعله مع (زيلينكا)؟
    Her zaman boğazına bir parça kuzu takılmış gibi... konuşan bir halam var. Open Subtitles لدي عمة تتحدث دائماً كما لو كان لديها قطعة لحم محشورة بمؤخرة حلقها
    Tuhaf olan ise, eğer küçük bir burnu olsaydı onunla asla çıkamazdım. Open Subtitles المثير للسخرية هو أنها لو كان لديها أنفاً أصغر... لما واعدتها أبداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more