"لو كان يعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilseydi
        
    • Eğer biliyorsa
        
    • biliyor olsaydı
        
    Kim olduğunu bilseydi onu korumak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأيسر بكثير حمايته لو كان يعرف من هو
    Bunun bir bomba olduğunu bilseydi asla taşımazdı . Open Subtitles لو كان يعرف أنّها قنبلة صغيرة لما كان يحملها كما لو أنّها دواء للسعلة
    Daire Çevresi hakkında bir şey bilseydi, mutlaka öğrenirdik. Open Subtitles لو كان يعرف أى شيئ عن السيركمفرنس منا عرفنا به
    Eğer biliyorsa, bunu yakında öğreniriz. Open Subtitles لو كان يعرف , سنكتشف ذلك قريباً
    Eğer biliyorsa çok yakında anlarız. Open Subtitles لو كان يعرف , سنكتشف ذلك قريباً
    Eğer biliyorsa, bunu yakında öğreniriz. Open Subtitles لو كان يعرف , سنكتشف ذلك قريباً
    Düşün. Eğer gerçekten bir şey biliyor olsaydı soru soruyor olmazdı. Open Subtitles فكّر، لو كان يعرف شيئاً مؤكداً، لم يكن ليطرح الأسئلة.
    Bu zavallı salak bir şey bilseydi, şimdiye öterdi bence. Open Subtitles أعتقد بأنّه لو كان يعرف شيئاً لأخبرنا بذلك بالفعل
    İşinin tehlikede olduğunu bilseydi onu uyandırmanızı isterdi. Open Subtitles لو كان يعرف عن حصة الرهان هنا سيطلب منك أن تيقظه
    Kim olduğunuzu bilseydi, rahat bırakırdı sizi. Open Subtitles كان سيتركك لو كان يعرف من انتي
    Keşke bu riski almaya hazır olduğumu bilseydi. Open Subtitles أتمنى لو كان يعرف أنّي مستعدة للمخاطرة
    bilseydi, burada olur ve ne harika birine dönüştüğünü görürdü. Open Subtitles ...لو كان يعرف, لكان هنا ليرى كم أصبحت عظيماً
    Senin gerçekten ne olduğunu bilseydi, sana leş kargası demezdi, akbaba derdi. Open Subtitles لو كان يعرف ما تكونه فعلاً " لما وصفك أبداً بأنك " طير جارح (لكان قد قال عنك بأنك (عُقاب
    Orayı biliyor olsaydı hemen arkasındaki Inisfree'yi sormazdı. Open Subtitles لو كان يعرف الطريق إليها هل سيسألك عن الطريق إلى "اينسفري" ؟
    Eğer lanet bölümü biliyor olsaydı, çalardı, öyle değil mi? Open Subtitles لو كان يعرف مقطعه, لكان عزفه,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more