"لو كنتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsaydın
        
    • olsan
        
    • hourda
        
    • olsaydınız
        
    • olabilsen
        
    - Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! Open Subtitles لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد
    Bizimle oturuyor olsaydın, Bruce'un bizim için yaptığı bluzları görmüş olurdun. Open Subtitles لو كنتي جالسه في طاولتنا لرأيتي القمصان التي قدمها لنا بروز
    Kendi kızım olsan, bana karşı bu kadar tatlı olamazdın. Open Subtitles لا يمكنك ان تكوني الطف معي حتى لو كنتي ابنتي
    Ünvan sahibi şampiyon bile olsan seni köpek dövüşüne bile götürmezdim. Open Subtitles لن اصطحبك لقتال كلاب حتى لو كنتي المدافعة عن اللقب
    Happy hourda 25 sent. Open Subtitles و 25 فقط لو كنتي سعيدة الحظ
    Belki 60'larla ilgili bir şeyler yaşamış olsaydınız... siz de aynı şeyi hissedebilirdiniz. Open Subtitles ربما لو كنتي قد شهدتي ولو حتى قليلا من الستينيات... كنتي أحسستي بنفس الشعور أيضاً... .
    Herhangi bir hayvan olabilsen hangi hayvan olurdun? Open Subtitles لو كنتي أي حيوان ماذا ستختارين؟
    Onun yerinde olsaydın, Lloyd'a âşık olabilir miydin? Open Subtitles لو كنتي دايان كورت, هل بصراحة بتقعين في حب لويد؟
    Bence tek başına olsaydın da iyi olurdun. Open Subtitles يبدو لي انكي كنتي ستدبرين امرك جيدا حتي لو كنتي وحدك
    Birkaç ay önce bu şekilde konuşuyor olsaydın, sınır dışı edilmezdin. Open Subtitles اتعلمين انه لو كنتي تتكلمين هكذا قبل عده اشهر لما تم ابعادك
    Koca götlü bir kamyon şoförü olsaydın yoluma devam etmiştim. Open Subtitles لو كنتي سائق شاحنه بدين لربما كنت اكملت طريقي.
    Tatlı su akvaryumunda olan bir tuzlu su balığı olsaydın sen de rahatsız görünmez miydin? Open Subtitles ألن تكوني غير مرتاحة لو كنتي سمكة اعتادت العيش في المياة المالحة والآن هي بالمياة العذبة؟
    Jeannie, benim yerimde olsaydın bunun cevabını verir miydin, cidden? Open Subtitles جيني، لو كنتي مكاني كيف ستجيبي علي سؤال كهذا؟
    Kaltak olsan daha çok işime gelirdi. Ama kankayla da yetineceğim artık. Open Subtitles لو كنتي عاهره لكان افضل ولكن سوف ارضى بصديقة
    O zaman şunu söyle, lütfen benim yerimde olsan ne yapardın? Open Subtitles إذاً أخبريني من فضلك ماذا ستفعلين لو كنتي مكاني ؟
    Üçüncüsü, ne düşündüğün onun umrunda değil, ...generalin kızı olsan bile. Open Subtitles وثالثا.. هو لايتعاطى مع الترهات عن رايك وحتى لو كنتي أبنة الجنرال
    "Keşke Bira olsan" yazan bir tişört vermiştin. Open Subtitles انا اعتقد انه قميص مكتوب عليه اتمنى لو كنتي بيره
    Ona bir şans verdiğin için minnettarım bebeğini doğurmak için uzağa gidecek olsan bile. Open Subtitles انا سعيدة لانك اخذتي فرصه معه حتى لو كنتي سوف تذهبين بعيدا لانجاب طفلك
    Happy hourda 25 sent. Open Subtitles و 25 فقط لو كنتي سعيدة الحظ
    Benim yerimde olsaydınız çıldırmaz mıydınız? Open Subtitles ألن تفزعي لو كنتي مكاني ؟
    Ama ya sadece siz olsaydınız? Open Subtitles لكن، ماذا لو كنتي الوحيدة
    Herhangi bir hayvan olabilsen hangi hayvan olurdun? Open Subtitles لو كنتي أي حيوان ماذا ستختارين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more