"لى يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana
        
    • Beni
        
    • benim için
        
    Evet. bana göre, Joey, hayatta sexten daha önemli şeyler var? Open Subtitles بالنسبة لى يا جوى هناك الكثير فى الحياة غير الجنس, حسناً؟
    bana anlat, Matmazel Monro. bana Büyük Dörtlü hakkında neler bildiklerini anlat. Open Subtitles تحدثى لى يا انسة مونرو اخبرينى بكل ما تعلميه عن الأربعة الكبار
    Bunu bana açıklar mısın, Bayan Hudson? Open Subtitles هل يمكنك ان تفسرى هذا لى يا انسة هدسون ؟
    O halde başka bir hususta Beni düzeltmenizi isteyeceğim. Open Subtitles هناك شيئاً آخر أود أن تصححه لى , يا سيدى
    - Beni boğuyor. - Gertrude, ne dememi bekliyorsun? Open Subtitles الامر خانق جدا بالنسبة لى يا جينريود ماذا يمكن ان اقول
    Hey, Beni dinlemelisin, dostum. Benim bir karım var. Open Subtitles هيه ، يجب ان تستمع لى يا رجل ، فأنا لدى زوجه.
    benim için bir mektup saklıyordunuz. Onu geri almak istiyorum. Open Subtitles اعتقد انك تحتفظ بخطاب لى يا سيدى اريد استعادته ثانيه
    Söylesin herkes... hey güzel, bana gel, aşkım hey güzel, bana gel, aşkım Open Subtitles فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى
    Söylesin herkes... hey güzel, bana gel, aşkım hey güzel, bana gel, aşkım Open Subtitles فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى
    Hey güzelim, gelsene bana, aşkım. Open Subtitles فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى
    Bunu bana bırakma doktor. bana bırakırsan olacakları görmek istemezsin. Open Subtitles لا تتركى الخيار لى يا دكتورة لأنك لا تعرفين ماذا سيحدث لو تركتى الخيار لى
    Bunu bana bırakma doktor. bana bırakırsan olacakları görmek istemezsin. Open Subtitles لا تتركى الخيار لى يا دكتورة لأنك لا تعرفين ماذا سيحدث لو تركتى الخيار لى
    - Onu bana bırak, tatlım. - Bırakayım gitsin. Open Subtitles فقط اتركيه لى يا عزيزتى لماذا لا اقدر على فعل ذلك
    bana göre sıkıcı değilsin, Bay Allen. Open Subtitles انت لست رجلاً مملاً بالنسبة لى يا سيد آلين
    Corky, Beni dinle. Yemeğe gelmezsen zamanı boşa harcamış oluruz. Open Subtitles استمع لى يا كوركى, انك تُهدر الوقت ان لم تظهر فى العشاء
    Şimdi dinle Beni, Danny. Rebecca'nın Londra'da bir doktora gittiğini biliyoruz. Open Subtitles "والآن , أصغ لى يا "دانى "أننا نعرف أن "ريبيكا" كانت تذهب لطبيب فى "لندن
    Beni affeder misiniz lordum? Asil bayanın esprilerini anlayamıyorum. Open Subtitles -اغفر لى يا مولاى و لكننى لايعجبنى ذكاء السيدة النبيلة
    Dinle Beni, Curran. Bu davada üzerimde çok baskı var. Open Subtitles إصغى لى يا كوران سوف يرتفع ضغطى هنا
    Affedin Beni ama Camelot'lu Arthur'dan evlenme teklifi var... Open Subtitles أغفرى لى يا طفلتى ، و لكن عرضا للزواجمنآرثرملك كاميلوت...
    Bu benim için çok önemli. Ben cömert bir insanım. Open Subtitles هذة المسالة صفقة جيدة بالنسبة لى يا سيد كورسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more