"ليأكلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemek için
        
    • yesinler
        
    Biz yaşamak için yeriz, onlar ise yemek için yaşarlar. Open Subtitles إن دائما لديهم طعام نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا
    Arkadaşlarım ve ailem onca yolu tatsız tuzsuz bir salata yemek için mi geldiler? İnciler nerede? Open Subtitles أصدقائي وعائلتي هنا ليأكلوا السلاطة أريد الرقائق
    Ne muhteşem bir ölüm şekli olur ama? Dünya cehenneme dönmüş. Ölüler, yaşayanları yemek için dirilmiş. Open Subtitles تدمر العالم ونهض الموتى ليأكلوا الأحياء..
    Bu şarkıyı sizin için hazırladılar. Yemeklerini yesinler. Open Subtitles انهم كانوا يتدربون من أجلك قولوا لهم أن يجلسوا ليأكلوا
    Bu şarkıyı sizin için hazırladılar. Yemeklerini yesinler. Open Subtitles انهم كانوا يتدربون من أجلك قولوا لهم أن يجلسوا ليأكلوا
    Şehirde sıçan sorunu olduğu zaman, ...sıçanları yesinler diye bir sürü yılan getirmişlerdi ya? Open Subtitles هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟
    20. yüzyılın ortaları boyunca, bu topluluğun üyeleri, eğer mümkünse cenaze törenlerini nasıl istediklerini önceden belirtirlerdi. Bazen, aile üyelerinin, naaşını yemek için toplaşmasını isterlerdi. TED خلال منتصف القرن العشرين كان أفراد هذا المجتمع، إن أمكن، يوصون بما يتمنونه في الجنازة الخاصة بهم. فأحياناً يطلبون اجتماع أفراد العائلة؛ ليأكلوا الجسد بعد وفاتهم.
    Sonumuz bu değil mi zaten? Dünya cehenneme döndü. Ölüler, dirileri yemek için ayaklandılar. Open Subtitles تدمر العالم ونهض الموتى ليأكلوا الأحياء
    Size bunu bildirmek beni üzüyor ancak Henan'daki 30 milyon insanın yemek için yeterli yiyeceği yok. Open Subtitles يحزنني إبلاغك أنّ 30 مليون شخص في "هنان" ليس لديهم طعام كافي ليأكلوا.
    İnsanlar onun yemeğini yemek için Marateca'dan geliyor. Open Subtitles الناس يأتون من "ماراتيكا" ليأكلوا هذا
    İnsanlar hayvanları yemek için besliyorlar. Open Subtitles البشر يربون القطعان ليأكلوا
    Bu gece yalnız mı yesek bu asalakları gönderelim köylülerle yesinler. Open Subtitles أرسلي هؤلاء المتطفلين الصغار بعيداً ليأكلوا مع الفلاحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more