"ليؤمنوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanacak
        
    • inanacakları
        
    • inanmışlardı
        
    • inanmaları için
        
    • inanmadılar
        
    • güvenmek için
        
    Senin de dediğin gibi inanacak bir şey gerekiyor. Open Subtitles الناس في حاجة إلى شيء ليؤمنوا به، كما قلت أنت
    Zor zamanlarda insanların, inanacak bir şeye ya da kişiye ihtiyacı olur. Open Subtitles في الأوقات العصيبة يحتاج الناس شيئاً أو شخصاً ما ليؤمنوا به
    Bu insanlara yeniden inanacakları bir şey versek ya? Open Subtitles ماذا إذا أعطيناهم شيئاً ليؤمنوا به مجدداً ؟
    Her ne kadar beni Marilyn gibi sonuna kadar götürmemiş olsalar bile bir şekilde yeterince inanmışlardı. Open Subtitles لكن حتى لو لم يستطيعوا البلوغ بي لآخر الطريق كمارلين كانوا ليؤمنوا بي بطريقة كافية
    Her iş günü borsa açıldığında insanları bir şeye inanmaları için kandırırız. Open Subtitles كل يوم عمل عندما يدق جرس السوق نقوم بخداع الناس ليؤمنوا بشيء ما
    Sana hiç inanmadılar. Open Subtitles ما كانوا ليؤمنوا بك قط
    İnsanlar birine güvenmek için onların kalbini görmelidir. Open Subtitles يحتاج الناس لرؤية حقيقة المرء ليؤمنوا به
    Öğrenciler inanacak kadar hayal gücüne sahip değillerdi. Open Subtitles التلاميذ، لم يكن لديهم الخيال ليؤمنوا
    İnanacak kadar çılgınlar... Open Subtitles .. مجانين بما يكفي ليؤمنوا
    Sizler onlara inanacakları bir şey verdiniz. Open Subtitles لقد اعطيتموهم شيئاً ليؤمنوا به
    İnanacakları bir şey. Open Subtitles شيئاً ليؤمنوا به
    Her ne kadar beni Marilyn gibi sonuna kadar götürmemiş olsalar bile bir şekilde yeterince inanmışlardı. Open Subtitles لكن حتى لو لم يستطيعوا البلوغ بي لآخر الطريق كمارلين كانوا ليؤمنوا بي بطريقة كافية
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Sana hiç inanmadılar. Open Subtitles ما كانوا ليؤمنوا بك قط
    İnsanlar birine güvenmek için onların kalbini görmelidir. Open Subtitles يحتاج الناس لرؤية حقيقة المرء ليؤمنوا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more