"لياليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geceleri
        
    • Gecelerini
        
    • geceni
        
    • gecelerin
        
    Geceleri Stratosferdeki yıldız gözleme seanslarınızın yanında başka bir görev. Open Subtitles .. تعدد المهام , اتعلمين اثناء واحدة من لياليك المتأخرة في . جلسات النجوم في طبقة الستراتوسفير
    Hala Geceleri internete mi takılıyorsun Duck? Open Subtitles هل مازلت تقضى لياليك على الإنترنت ، دوك ؟
    Sana bir iş verebilirim ama Gecelerini bunu anlamama yardım ederek geçirmen gerekecek. Open Subtitles بإمكاني أن أعرض عليك وظيفة ولكنّ ستقضي لياليك بالمقابل، موضّحاً لي معنى ذلك
    Ben senin tenha Gecelerini biliyorum Open Subtitles ♪ .. لقد علمت من ♪ ♪ لياليك المعزولة ♪
    O zaman neden geceni gündüzünü benim erkek arkadaşımla iş yerinde geçiriyorsun? Open Subtitles لِمَ تقضين كل أيامكِ وكل لياليك في العمل مع رفيقي؟ اوه ..
    Sana "Uykusuz gecelerin, sekreterinin geri dönmeyeceğini kabul edene dek bitmeyecek" demiştim. Open Subtitles قلت لك سابقاً لن يترك الأرق لياليك حتى تتقبل فكرة أن سكرتيرتك لن تعود
    Park Geceleri bir süre için sona erdi. Open Subtitles لياليك في الحديقة انتهت يا حبيبي.
    Yani ya ben Geceleri çalışırım sen de dilediğin gibi zaman geçirirsin ya da gündüz işe devam edebilirim ve normal bir çift gibi yaşayabiliriz. Open Subtitles إذن إما أن اعمل في الليالي ...وتقضين لياليك كيفما شئتِ أو أن اعمل في النهار ويمكننا العيش كثنائي طبيعي
    Geceleri tek başına Open Subtitles #إذا قضيت لياليك في ملابسك الداخلية تتبختر#
    Geceleri nerde geçirdiğini bile. Open Subtitles حتى اين تقضي لياليك.
    Peki sen Netflix kuyruğundaki bütün geceni geçirdiğin göğüsleri montajlanmış, çılgın boşanmış kadınları nasıl tanıtırsın? Open Subtitles كيف تقوم بتقديم صف النساء المخبولات الذين عرفتهم من خلال موقع(نيتفليكس). ذوات الأثداء المعاد تعديلها والذي تقوم بقضاء لياليك معهن؟
    Yalnız gecelerin sayılı Gene. Mobile'deki tüm bekar kızlar bir askere tav oluyor. Open Subtitles لياليك الموحشة معدودة يا (يوجين) كل فتاة في (موبيل) خرجت لترافق مقاتلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more