"ليالٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • geceler
        
    • gecedir
        
    • geceliğine
        
    • gecelerde
        
    • geceleri
        
    • geceyi
        
    • gecelik
        
    • Birkaç
        
    Yine de kimi geceler, Tanrı'nın sevgisi soğuk geliyordur. Open Subtitles على الرَغم، لا بُدَّ أن هُناكَ ليالٍ يكونُ فيها حُبُ الرَبِ فاتِراً
    Diğer geceler, iyi gecelerde rüyamda başka şeyleri görüyorum. Open Subtitles ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة، حيث أحلم بأشياءٍ أخرى.
    Üç gün üç gecedir onu arıyoruz. Oğlum da o sandaldaydı. Open Subtitles وبحثنا ثلاثة ليالٍ وأيام وقد كان بداخله ولدي، ابني
    Pekala sadece Birkaç geceliğine, ve bana fazla bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنٌ، سيدوم الأمر لبضع ليالٍ فحسب، ولمْ تتركي لي خيارات أُخرى.
    Mary benden bir kaç haftalığına geceleri yerine bakmamı istedi. Open Subtitles ماري طلبت مني أن أبقي المُضيف عدة ليالٍ هذا الأسبوع لذا , قد أتأخر
    Başka geceler de oluyor, iyi geceler diğer şeyleri gördüğüm. Open Subtitles ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة، حيث أحلم بأشياءٍ أخرى.
    Benden aldığın her şeyi senden almanın rüyasını gördüğüm sayısız geceler... - Sevdiğim kadını öldürerek mi? Open Subtitles حلمت ليالٍ لا تحصى بأن أسلبك كلّ ما سلبته منّي.
    Uykusuz geceler ve üç gün dedik, değil mi? Open Subtitles سوف نحإفظ على ذلك الوعد بأن نشرب لثلاثة أيام بلا ليالٍ
    Sayısız geceler çaresizlik, öfke ve kederle ağladım, çünkü çocuklarıma kendi aldığım eğitimi vermiyorum, çünkü bana eğitim verilen kaynak ve araçlara ulaşım sağlayamıyorum. TED كانت هنالك ليالٍ غير معدودة بكيتُ فيها من الإحباط، والغضب والأسى، لأنني لا أستطيع تعليم أطفالي بالطريقة التي تعلمتُ بها، لأنني لا أملك الوصول لنفس الموارد أو الأدوات التي تم استعمالها لتعليمي.
    Uzun geceler - rüzgar uğultusu - kısa, sert günler deniz ve düzlüğün karlı, puslu alanları -pirinç bir topun benzeri gökteki güneş- .dibe yakın civa ve orada günler günleri kovalıyor. Open Subtitles ليالٍ طويلة... صفير الرياح، نُهُرٌ قصيرة، قاسية... مساحات من البحر و السهول تهبّ فيها الثلوج كالدخان...
    Beni son üç gecedir eve bırakmana karşılık bir teşekkürüm olacak sana. Open Subtitles لديّ هدية شكر بسيطة من أجلك، لإعادتي إلى البيت لثلاث ليالٍ على التوالي.
    3 gecedir hiç konuğumuz yok. Open Subtitles إنني لم أحظَ بضيوف لثلاثة ليالٍ
    Son Birkaç gecedir burada kalıyor. Open Subtitles إنّها مقيمة هنا منذ بضع ليالٍ.
    Bir kaç geceliğine kalacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قُلتِ أنها ستبقى لبضعة ليالٍ فقط.
    Haftada Birkaç geceliğine, bir iş adamıyla. Open Subtitles .رجل أعمال, بضعة ليالٍ في الأسبوع
    Her hafta, Birkaç geceliğine orada çalışacağım. Open Subtitles سأعمل هناك بضعة ليالٍ في الأسبوع.
    Geride bıraktığım bir çok uzun gecelerde, kanlı cinayet düşüncelerine çekildim. Open Subtitles ليالٍ طوال قضيتها كثيراً هناك غارقاً بالأفكار لهذا القتل الدموي
    Bu gibi gecelerde, son 100 milyon yıldır kaplumbağalar yumurtalarını bırakmak için kendilerini okyanustan dışarı atmakta. Open Subtitles في ليالٍ مثل هذه، وعلى مدى 100 مليون ...سنة، قامت سلاحف مثل هذه بسحب نفسها الى خارج المحيط لطرح بيوضها هنا
    Çünkü uzun sonbahar geceleri çalışmak için en ideal zamandır. ...selam verecek kimsenin olmaması, Çünkü uzun sonbahar geceleri çalışmak için en ideal zamandır. ya da tatillerde ve teneffüslerde yalnız olmaksa... Open Subtitles . هذا لأن الخريف لديه ليالٍ طويلة والتي هي أفضل أوقاتٍ للمذاكرة
    Anne, son üç geceyi oğlumun doğruyu hiç öğrenemeyebileceği gerçeğiyle geçirdim, veya onun babası olduğumu bilmeyeceğini. Open Subtitles أمي ، لقد أمضيت الثلاث ليالٍ الماضية مستلقٍ يقظاً كئيبًا إزاء حقيقة بأن أبني قد لا يعرف أبدًا من أنا
    Birkaç gecelik dinlenme, onu düzeltecektir. Ama şarapta soğuk tavuk da yok. Open Subtitles ،ستعالجه بضع ليالٍ من الراحة لكن بلا نبيذ ولا دجاج بارد
    Hızlı ve güçlü uçuculardır ve Birkaç gece içinde binlerce kilometre uçabilirler. Open Subtitles إنهم طيّارون سريعون وأقوياء، ويمكنهم السفر ألف ميل في غضون ليالٍ قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more