"ليخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıksın
        
    • çıkması
        
    • çıkarsın
        
    • insin
        
    • çıkmak
        
    • çıkmasını
        
    • çıkarmak için
        
    • Hemen
        
    • dışarıya
        
    • çıkıp
        
    • çıkamazdı
        
    Bu Robo! Herkes arka kapıdan çıksın! Open Subtitles إنه الشرطي الآلي ليخرج الجميع من الباب الخلفي
    Herkes arka kapıdan çıksın. K9, sen benimle kal. Open Subtitles حسناً، ليخرج الجميع من الباب الخلفي وابق معي يا ك 9
    Pekala, dışarı. Dışarı çıkın... Herkes Hemen dışarı çıksın. Open Subtitles .حسناً، لنخرج، لنخرج ليخرج الجميع في الحال
    Duman çıkması için arkada buzları kaynatıyorlardı. Open Subtitles و كانوا قد صنعوا إناءات ثلج جاف ليخرج منهم الدخان
    Bırak acısını çıkarsın, tamam mı? Open Subtitles فقذ دعه يبكي ليخرج ما في داخله، حسناً؟
    Yolun sonu, herkes insin. Open Subtitles حسناً ليخرج الجميع
    Şu anda Obispo cezaevinde, ama çıkmak için ötebilir. Open Subtitles هو بسجن أوبيزبو واعتقد انه قد يجري صفقة ليخرج
    SWAT timini arayın, çevreyi korumaya alın ve çıkmasını bekleyin. Open Subtitles اتصلنا بفريق التدخل السريع و سنؤمن المحيط و ننتظره ليخرج
    İtfaiye, cesedi çıkarmak için özel teçhizat getiriyor. Open Subtitles إحدى العاملين الطبيين تمكن من الوصول إلى الأسفل قسم الإطفاء يحضر معدات خاصه ليخرج الجثه
    Herkes çıksın. Haydi. Yürüyün. Open Subtitles ليخرج الجميع من هنا هيا تحركو نحن سوف نغلق قريباً
    16 yaşında. 2 senede çıksın diye ıslahevine mi göndereceksin? Open Subtitles ، إنه في الـ 16 سترسله إلى سجن الأحداث ليخرج خلال عامين؟
    Kımıldayın ya da ölün millet. Herkes çıksın. Hemen! Open Subtitles تحركوا وإلا هلكتم ياقوم هيا ليخرج الجميع
    Herkes havuzdan çıksın. Havuzdan çıkıp eve geçmelisiniz millet. Open Subtitles ليخرج الجميع من المسبح يجب ان يخرج الجميع
    Bak, içerlemen daha da büyüyüp de uygunsuz biçimde ortaya çıksın istemem. Open Subtitles اسمع، لا أريد لهذا الامتعاض أن يزداد ليخرج بطريقة غير مناسبة.
    Teslim ol. Bırak çocuk ve kadın çıksın önce. Open Subtitles سلّم نفسك، ليخرج الصبي والمرأة أولاً
    Oradakiler, dışarı çıksın. Open Subtitles ليخرج جميع الأشخاص الموجودون هـنـاك
    Julio'nun fransızca sınıf arkadaşı ile çıkması ise 11 ay sonrasını buldu. Open Subtitles استغرق الأمر 11 شهراً لخوليو ليخرج مع زميلة بدورة لغة فرنسية، خوليو و تونيوتش قلت لقائتهم مع الوقت
    Herkes bi kağıt çıkarsın Open Subtitles ليخرج الجميع ورقة
    - Herkes aşağıya insin. - Hadi, hadi, hadi. Open Subtitles حسناً ليخرج الجميع - حسناً ، هيّا -
    Seni etkilemeye çalışıyor, çıkmak için ne olursa yapacaktır. Open Subtitles هو يحاول أن يثير إعجابك فقط تعرف يجب أن يقوم بما يتطلبه الأمر ليخرج
    "Sizi yeniden bilgilendirmek için dışarı çıkmasını bekliyorum." Open Subtitles وانا فى انتظاره ليخرج وٍارسل التقرير التالى اسلنجتون ؟
    Katil kaburgaların altına sokup göğüs kafesinden bir şey çıkarmak için bir tür alet kullanmış. Open Subtitles إستعمل القاتل أداة من نوع ما ليصل أسفل الأضلاع ليخرج شيءاً من تجويف الصدر.
    Tamam, güvenliğe haber vereceğim. Onun yanına Hemen birini yollasınlar. Open Subtitles حسناً , سأطلب الأمن سأكلف شخص ما ليخرج إليها مباشرةً
    Herkes dışarıya! Bırakalım da yangını söndürsünler! - Manga iki dakika sonra gelecek. Open Subtitles ليخرج الجميع دعهم يأتوا بالخراطيم هنا فرقة الإنقاذ تبعد دقيقتين
    Yani dışarı çıkıp arkadaşlarıyla oynasın diye para vermeyi bile denedim yemin ederim. Open Subtitles أعني، أقسم إنّي حاولت أن أدفع له المال ليخرج ويلعب الكرة مع رفيقه.
    Eğer benim dediğim olsaydı o gezegenden hiç kimse çıkamazdı. Open Subtitles , إذا كنت قد حصلت على غايتى لم يكن ليخرج أحداً من ذلك الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more