"ليخسره" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybedeceği
        
    • kaybedecek şeyi
        
    • kaybeder
        
    O kaybedeceği ne kadar çok şey olduğunu bilecek kadar zeki. Open Subtitles أنت تعرف، انه ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أن انه حصل على الكثير ليخسره
    Eğer Gregory kaybedeceği hiçbir şey olmadığını düşünüyorsa- -ülkenin her yanına gidebilir. Open Subtitles وان شعر غريغوري ان لا يوجد شيء ليخسره فأمامه البلد بأكمله
    kaybedeceği bir şey olmadıkça kellemi tekrar tehlikeye atmayacağım. Open Subtitles ولن أخاطر بحياتي مجدداً ما لم يكن لديه شيء ليخسره
    Ve o bana bal gibi anlatacak, çünkü senden daha fazla kaybedecek şeyi var. Ve senin bundan hiçbir kârın olmayacak. Open Subtitles وسوف يخبرني لأنه لديه الكثير ليخسره اكثر منك وانت لن تربح شيءً منه
    Benden daha fazla kaybedecek şeyi var, bunu kendisi de biliyor. Open Subtitles لديه الكثير ليخسره اكثر مني و هو يعرف ذلك
    Yani anlaşma yapılmazsa çok şey kaybeder. Open Subtitles ممّا يعني أنّ لديه الكثير ليخسره إذا لمْ تنجح هذه الصفقة.
    Kamuda iyi bir pozisyonu olan, ...kaybedeceği şeyleri olan birisi. Open Subtitles وهو مُتولّي منصب عام للغاية. لذا فهو لديه القليل ليخسره مِثل رسوم التحدُّث والوظائف الاستشارية.
    Sanırım Victor artık kaybedeceği hiçbir şeyin olmadığı bir noktaya geldi. Open Subtitles اعتقد ان فيكتور ليس لديه شيء ليخسره
    Eğer uyuşma olmazsa kaybedeceği bir şey yok. Open Subtitles لهذا السبب نحتاج الحمض النوويلـ(فينلي). ليس لديه شيء ليخسره إذا لم يُطابق.
    Ya da kaybedeceği çok şey olabilir. Open Subtitles . نعم ، أو الكثير ليخسره
    Ayrıca kaybedeceği bir şeyi de olan birine. Open Subtitles شخص ما كان لديه شيء ليخسره.
    - Charles'ın kaybedeceği biz varız. Open Subtitles تشارلز لديه نحن ليخسره
    İkimizin de kaybedeceği çok şeyi var. Open Subtitles كلانا لديه الكثير ليخسره
    Çok fazla kaybedecek şeyi var. Open Subtitles لديه الكثير ليخسره
    Bizim olduğu kadar onun da kaybedecek şeyi vardı. Open Subtitles كان لديه الكثير ليخسره مثلنا.
    Düşündüğün daha çok kaybedecek şeyi var. Open Subtitles لديه الكثير ليخسره مما تظن
    Kim daha çok şey kaybeder? Open Subtitles ومن يملك الكثير ليخسره.
    - Palmer bize kazık atarak her şeyini kaybeder. Open Subtitles "بالمر" لديه كل شيء ليخسره إذما خاننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more