"ليست بفكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikir değil
        
    • bir fikir değildir
        
    • fikir değildi
        
    Biz insanlar aynı anda çok fazla şeye odaklanabiliriz. Bu arada, araba kullanırken telefonla konuşmak iyi bir fikir değil. TED نحن البشر فقط نستطيع الانتباه لعدة أشياء في وقت واحد، لهذا، بالمناسبة، القيادة والتحدث في الهاتف ليست بفكرة جيدة.
    Yöresel ürün satın almak yeni bir fikir değil ama bugünün dünyasında bunu alışkanlık haline getirmek yeni bir fikir. TED إن فكرة الشراء المحلي ليست بفكرة جديدة، لكن تحويلها إلى عادة في عالم اليوم لا يزال جديدًا.
    Bunu söylediğime inanamıyorum, ama bu hiç te fena bir fikir değil. Open Subtitles لا أصدّق أنني أقول ذلك، ولكنها ليست بفكرة سيئة
    Evet, sadece düşünüyordum da bu seyahat çok da harika bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    Genellikle patronuna ahmak demek iyi bir fikir değildir. Open Subtitles أتعلمين ، عموماً ليست بفكرة جيدة أنّ تنعتي رئيسكِ بالغبي
    Yani pek öyle çılgın bir fikir değil galiba? Open Subtitles ــ كانت مصابة بجدري الماء كي التقط العدوى منها ــ ليست بفكرة جنونية بتاتاً إذاً
    Bak, biz ortağız, beraber çalışacağız bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles نحن شريكان نعمل معاً هذه ليست بفكرة جيدة
    Bakın, belki benimle vakit geçirmeniz çok iyi bir fikir değil. Open Subtitles إنظروا ربما هي ليست بفكرة صائبة أن تتمشوا معي
    Evet, fena fikir değil. Geri dönelim, dağın aşağısından yol alalım ve kardaki izlerimizi takip edelim. Hangi izler? Open Subtitles هذه ليست بفكرة سيّئة، لنعُد إلى الجبل و نتّبع آثارنا على الجليد.
    Berbat bir fikir değil ki. İnsanlar hâlen, zaman zaman yapıyor bunu. Open Subtitles هذه ليست بفكرة رهيبة، الناس مازالوا يقومون بها من وقت لأخر.
    Kötü fikir değil. - Evet. Open Subtitles يمكننا ان نجعله يخطو على بقعة الدم ليست بفكرة سيئة
    Bölge diktatörünün sınırlarından geçmek güzel bir fikir değil. Open Subtitles الذهاب إلى مسرح حرب أهلية ليست بفكرة جيدة
    Bu öyle fantastik bir fikir değil ciddi, bilimsel bir arayış. Open Subtitles إنها ليست بفكرة خيالية, بل مسعاً علمي جاد.
    Sarhoşsun, orada gerçek insanlar var ve bu hiç de iyi bir fikir değil. Open Subtitles أنت ثمل، هناك أناسٌ حقيقيون وهذه ليست بفكرة سديدة.
    Ve kuş gribi de iyi bir fikir değil. TED وإنفلونزا الطيور كذلك ليست بفكرة جيدة
    Fena fikir değil, ama önce kent planlama memuruna başvurun. Open Subtitles حسناً, إنها ليست بفكرة سيئة حتى تتصل ...بمسئول المنطقة المختص أولاً
    Belki de birlikte olmamız çok da harika bir fikir değil. Open Subtitles لا أعلم ، ربما علاقتنا ليست بفكرة جيدة
    Evet, Sadece düşünüyorum. Belkide bu yolculuk çok iyi bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    Belki bu o kadar da kötü bir fikir değildir. Yani bu kendini kontrol etmene yardım eder. Open Subtitles ربّما هذه ليست بفكرة سيّئة، فذلك سيساعدكَعلىالتحكمبنفسكَ..
    Jen, dinle. Belki de bu o kadar iyi bir fikir değildir. Open Subtitles اسمعى, جين, لربما انها ليست بفكرة جيدة
    - Belki de deniz fenerine gitmek iyi bir fikir değildi. Open Subtitles اسمعي, ربما موضوع المنارة ليست بفكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more