"ليست فكرة سيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fena fikir değil
        
    • kötü bir fikir değil
        
    • fena bir fikir değil
        
    • kötü bir fikir değildir
        
    • Fena fikir değilmiş
        
    • kötü bir fikir değildi
        
    Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, Fena fikir değil. Open Subtitles أثناء الدورة القادمة للإستقطاعات ليست فكرة سيئة
    - Aslında Fena fikir değil. Open Subtitles إنها في الواقع ليست فكرة سيئة. أنا لا أمانع أن أركب في الخلف.
    Eğer ilgileniyorsa, kötü bir fikir değil. Open Subtitles على مهل. إنها ليست فكرة سيئة, إذا أظهرت هي إهتماما.
    Eh, bu burada ya da onu gönderdi dikkate alınarak, böyle kötü bir fikir değil... Open Subtitles حسناً ، هذه ليست فكرة سيئة باعتبار أنك أرسلته إلى هنا
    Tüm dünya tehlikedeyken, hiç de fena bir fikir değil. Open Subtitles عندما يكون العالم كله على المحك هذه ليست فكرة سيئة
    Aslında Artık hedefleri olduğu için , kötü bir fikir değildir. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها ليست فكرة سيئة بما أنك المستهدفة الآن
    Benim onu kontrol etmem Fena fikir değil. Open Subtitles اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها
    Başka bir şey deneyeceksek hiç Fena fikir değil. Open Subtitles إذاكناسنأخذالأمربطريقةأخرى، هذه ليست فكرة سيئة
    Fena fikir değil. Niye kızıp kendini kaybettin böyle? Open Subtitles هذه ليست فكرة سيئة مالذي جعلك تغضبين؟
    Aslında Fena fikir değil. Open Subtitles فى الواقع ، إنها ليست فكرة سيئة
    Fena fikir değil, tek başına bir yolculuk. Open Subtitles أنها ليست فكرة سيئة فترة نقاهة لوحدك
    Fena fikir değil, tek başına bir yolculuk. Open Subtitles أنها ليست فكرة سيئة فترة نقاهة لوحدك
    - Bunu söyleyeceğim aklıma gelmezdi ama, kötü bir fikir değil daffy duck. Open Subtitles لم أتوقع أن أقول هذا ولكنها ليست فكرة سيئة
    Hayatım kenarda köşede yüklü bir miktar para saklamak kötü bir fikir değil. Open Subtitles عزيزتي، إنها ليست فكرة سيئة أن يكون لدينا بعض الأموال المحفوظة جانبا
    Senin tarafında bir kaç polisin olması kötü bir fikir değil. Open Subtitles وهذه ليست فكرة سيئة أن يكون بعض منهم في صالحنا.
    - O zaman yakalanmadığın sürece kötü bir fikir değil. Open Subtitles حسنا, انها ليست فكرة سيئة إذا كنا لن نخبرهم
    - O zaman yakalanmadığın sürece kötü bir fikir değil. Open Subtitles حسنا, انها ليست فكرة سيئة إذا كنا لن نخبرهم
    Arada sırada böyle molalar vermek hiç de fena bir fikir değil. Open Subtitles إنها ليست فكرة سيئة أخد إستراحة من حين إلى آخر.
    - fena bir fikir değil. Her gün binlerce dolar faiz getirir o para. Open Subtitles ليست فكرة سيئة ستزداد بضع الألوف يومياً كفائدة
    Sorunlarından kaçmak hiçbir zaman kötü bir fikir değildir. Open Subtitles أنها ليست فكرة سيئة ابداً الهروب بعيداً عن مشاكلك
    Fena fikir değilmiş. Open Subtitles ليست فكرة سيئة
    Aslında, bilirsiniz, Beyaz Saray'da 1.dünya savaşı sırasında bütçeye yardım etmek için kuzu yetiştiriyorlardı, muhtemelen kötü bir fikir değildi; Kötü bir fikir olamazdı da. TED في الواقع ، كما تعلمون ، في البيت الأبيض كان هناك خراف ترعى في المقدمة من أجل المساعدة في تمويل المجهود الحربي في الحرب العالمية الأولى ، والتي ربما ليست فكرة سيئة ؛ لن تكون فكرة سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more