"ليست لديَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Bununla ilgili vicdani bir problemim yok, haberin olsun. Ben sadece payımı istiyorum. Open Subtitles ليست لديَ مشاكل أخلاقية معك لكن أريد حصتي
    Bu ayrıca yasal prosedür gibi şeylere de bağlı değiliz anlamına da geliyor, eğer istediğin buysa benim için sorun yok. Open Subtitles حسناً ، وهذا يعني ايضاً اننا لسنا مربوطين بالقوانين السخيفة مثل لا اعلم ، مستحقات العملية لذا ليست لديَ مشكلة إذا كانت هذه هي
    Gaius'ın bana söylediğine göre, sendeki yüce güçler bende yok Merlin ama umutlarını paylaşıyorum. Open Subtitles "مما اخبرني بهِ "غايوس "ليست لديَ قوتكَ العظيمة "ميرلين لكنني اشاركك آمالكَ
    Benim de bir derdim yok. Open Subtitles ليست لديَ أيُ مشاكل
    Chance Harbor'da takılma düşüncem yok. Open Subtitles ليست لديَ خطط للبقاءِ في "شانس هاربور"
    Sende olan bilgi bende yok. Open Subtitles ليست لديَ المعرفة التي لديكَ
    Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة...
    Gerçekten bir fikrim yok, üzgünüm. Open Subtitles ليست لديَ أدنى فكرة ، آسف
    Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليست لديَ فكرة
    Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليست لديَ فكرة
    Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليست لديَ فكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more