"ليست لعبه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir oyun değil
        
    Bu bir oyun değil. Gerçekten adam öldüren insanlar. Defol git o zaman. Open Subtitles بالطبع أنا كذلك ، هذه ليست لعبه بل قتل حقيقي
    Bu bir oyun değil, Sam. Burada yaptıklarınız. Open Subtitles هذه ليست لعبه , سام , أهذا ما , أنت ورجالكم وماتفعلون بالأعلى هنا
    Bu bir oyun değil, kadın. Onun ölmesini istemiyorum. Open Subtitles هذه ليست لعبه لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت
    Bu bir oyun değil. Korumalara ihtiyacım var. Open Subtitles هذه ليست لعبه احتاج لحارس شخصي
    Bu kahrolası bir oyun değil! Open Subtitles -أنها ليست لعبه! -نعم،أنها كذلك
    Bu lanet bir oyun değil, anne! Open Subtitles أمي .. هذه ليست لعبه
    Bu bir oyun değil Bay Bass. Ciddi bir kanıtınız olduğunu söylediniz. Open Subtitles (هذه ليست لعبه سيد (باس لقد أخبرتنا أنك تمتلك الدليل
    Bu benim için bir oyun değil. Open Subtitles هذه ليست لعبه بالنسبة لي
    Bu bir oyun değil,anladın mı? Open Subtitles هذه ليست لعبه,اتفهم هذا؟
    - Bu bir oyun değil. - Oh, evet. Open Subtitles هذه ليست لعبه - نعم -
    Bu kahrolası bir oyun değil! Open Subtitles -أنها ليست لعبه!
    - Bu bir oyun değil Polly. Open Subtitles - هذه ليست لعبه يا بولى وقد أموت .
    - Söyledim sana, bu bir oyun değil. Open Subtitles -أخبرتك، انها ليست لعبه
    - Tony, bu bir oyun değil, tamam mı? Open Subtitles (طوني)، هذه ليست لعبه فيديو، حسناً؟
    Bu bir oyun değil. Open Subtitles - انها ليست لعبه
    Bu bir oyun değil. Open Subtitles انها ليست لعبه
    Bu bir oyun değil. Open Subtitles هذه ليست لعبه
    Bu bir oyun değil. Open Subtitles انها ليست لعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more