"ليست مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer değil
        
    • bir yer değildir
        
    Hıristiyanlar için bir mezarlık sadece hatıralar için bir yer değil. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين المقبرة ليست مكان للذكريات و حسب إنَّه مكان للأمل
    Burası şirketin geleceği. Sakızlarınızı atıp oyun oynayacağınız bir yer değil. Open Subtitles بل مستقبل شركتنا و ليست مكان للبان، حسناً؟
    Burası şirketin geleceği. Sakızlarınızı atıp oyun oynayacağınız bir yer değil. Open Subtitles بل مستقبل شركتنا و ليست مكان للبان، حسناً؟
    Savaş gemisi aileye uygun bir yer değildir. Open Subtitles مركبة الفضاء ليست مكان مناسب لإقامة عائلة
    Yarış pisti zebralara göre bir yer değildir. Open Subtitles انحلبه السباق ليست مكان لحمار وحشى
    Burası bir hastane, kavga edecek yer değil. Open Subtitles مهلا, مهلا, مهلا هذه مستشفى, ليست مكان عام,لعنة
    Yani, zeki insanlar için bir yer değil Jerry. Open Subtitles اعني ، انها ليست مكان للأشخاص الاذكياء جيري
    Maden kolonisi, çocuk yetiştirilecek bir yer değil. Open Subtitles مستعمرة التنقيب ليست مكان لتربية الطفل فيه
    Arapça bilmeyen Amerikan pasaportlu beyaz bir adamın şak diye gideceği bir yer değil. Open Subtitles انها ليست مكان لرجل ابيض ذو جواز امريكي لا يفقه اللغة العربية ليظهر على حين غرة
    Bak, Brooklyn saklanmak için uygun bir yer değil. Open Subtitles . أنظر ، بروكلين ليست مكان مناسب لك
    Vanqor, karanlıkta olmak isteyeceğin bir yer değil. Open Subtitles فانكور" ليست مكان" تحب التواجد به بعد الظلام
    Şangay senin gibi ayak takımlarına uygun bir yer değil. Open Subtitles شنغهاي ليست مكان لك أيها العامل البسيط
    - Aslında olacaksın. İngiltere kötü bir yer değil. Open Subtitles انجلترا ليست مكان سيء قديم
    Artık eskiden olduğu gibi güvenli bir yer değil. Open Subtitles أنها ليست مكان أمن الأن
    Orman çocuk için uygun bir yer değil. Open Subtitles . الغابة ليست مكان لأى طفل
    Bir çocuğun büyümesi için iyi bir yer değil. Open Subtitles ليست مكان جيد ليكبر به طفل
    Çocukların büyümesi için iyi bir yer değil. Open Subtitles ليست مكان جيد ليكبر به طفل
    - Bir gemi, çocukların oynayacağı bir yer değil! Open Subtitles -السفينة ليست مكان للعب الأطفال
    Viyana hiç de güvenli bir yer değildir. Open Subtitles فيينا ليست مكان جيد.
    Aklınızda bulunsun. Kerkük, turistlere göre bir yer değildir. Open Subtitles يجب أن تعلم أن "كركوك" ليست مكان للسياح
    Mezarlık korkulacak bir yer değildir. Open Subtitles المقابر ليست مكان نخاف منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more