"ليس أمراً جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi değil
        
    Açıkçası, yüksek tansiyon iyi değil. Sakin kalması gerekiyor. Stresi azaltın. Open Subtitles ارتفاع ضغط الدم ليس أمراً جيداً عليها التريث قليلاً وتخفيف التوتر
    Öyle bir köpeğin dışarıda olması iş için iyi değil. Open Subtitles جولان جرو كهذا في الأرجاء ليس أمراً جيداً لأعمالي.
    Demek istediğim iyi değil ama görev gücü yasal. Open Subtitles أعني ، هو ليس أمراً جيداً لكن فريق العمل يعمل بشكل قانوني
    Geç kalması iyi değil. Open Subtitles ليس أمراً جيداً تأخرها اليوم هكذا
    -Pita'ya bakmalısınız. Geç kalması iyi değil Open Subtitles ليس أمراً جيداً تأخرها اليوم هكذا
    Geç kalması iyi değil. Open Subtitles ليس أمراً جيداً تأخرها اليوم هكذا
    Bir aktris için hiç iyi değil. Open Subtitles وهذا ليس أمراً جيداً بالنسبة لممثلة
    Böyle benimle dolaşman iyi değil. Sen ormana aitsin. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً أنت تنتمي للأدغال
    Aile hayatı için iyi değil. Open Subtitles ليس أمراً جيداً للحياة العائلية
    Bu iyi değil. Her telefonu açtığında onu görüyorsun ve... Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً ، فبكل مرةٍ انت تجيب على الهاتف ترى صورتها و...
    Burada kalman senin için iyi değil. Open Subtitles {\pos(192,250)} ليس أمراً جيداً أن تبقى هُنا
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً
    Bu iyi değil. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً.
    İyi değil. Open Subtitles ليس أمراً جيداً
    Bu iyi değil. Hayır, hayır. Open Subtitles إنه ليس أمراً جيداً
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً
    Bu iyi değil. - Ne? Open Subtitles لا هذا ليس أمراً جيداً
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً
    - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس أمراً جيداً
    Geri gidiyoruz, Lucifer. Bu iyi değil. Open Subtitles العودة إلى الخلف يا (لوسيفر) ، ليس أمراً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more