"ليس بالأمر المهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önemli değil
        
    • Önemli bir şey değil
        
    • Büyütülecek bir şey değil
        
    Unut gitsin. Yani, Önemli değil. Neredeyse bağırmanın alemi yok. Open Subtitles انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ
    Galiba bir diş kaybettim. Ama Önemli değil. Diş doktorum var. Open Subtitles فقدت ضرسا ً ليس بالأمر المهم فلدي طبيب اسنان
    Galiba bir diş kaybettim. Ama Önemli değil. Diş doktorum var. Open Subtitles فقدت ضرسا ليس بالأمر المهم فلدي طبيب اسنان
    Yapacak tek işim var. Önemli bir şey değil. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئا ً واحدا ً ليس بالأمر المهم
    Önemli bir şey değil anne. Sadece 3-4 antrenmana falan gitmiştim. Open Subtitles إنه ليس بالأمر المهم يا أُمي لقد ذهبت إلي ثلاث أو أربع تمرينات
    Gerçekten, gelir. O kadar Büyütülecek bir şey değil. Öyle olsa bile, nasıl bir duygu biliyorum. Open Subtitles حقاً ،إنه يحدث، إنه ليس بالأمر المهم أنا أعلم ماهو الشعور الذي تشعرين به
    Kundakçılığa "Önemli değil" denemez. Open Subtitles من الصعب أن أدعوا حريقا ليس بالأمر المهم
    Evet ve tanımadığımız iki bin kişi daha. Gelmek istemezsen Önemli değil. Open Subtitles أجل و ألفي شخص آخر أقصد إنه ليس بالأمر المهم و لكن أنه من الأفضل أن أستفيد منها لذلك
    Önemli değil. Eskiden böyle yerlere gelirdim. Open Subtitles ليس بالأمر المهم ..إعتدت على القدوم إلى أماكن مثل هذا
    Başka bir gün yaparız ama bugün olmaz, tamam mı? Tabi, çok Önemli değil. Open Subtitles ـ حسناً ، في أيّ يوم آخر ، اليوم ليس مناسباً ـ حسناً ، ليس بالأمر المهم
    Koltuktaki bir şey popomu ısırıyor. Önemli değil. Open Subtitles هناك شيءٌ الكرسي يعض مؤخرتي إنه ليس بالأمر المهم
    Çok da Önemli değil, çoğu insan birlikte bir şeyler yapmaz. Open Subtitles ليس بالأمر المهم الكثير من الناس لا يتسكون مع بعض
    Önemli değil. Nasıl olsa babam yenisini alır. Open Subtitles ليس بالأمر المهم فأبي سيشتري لي هاتفًا جديد
    O kadar Önemli değil, gerçekten. Open Subtitles -لا , أنت على حق إنه ليس بالأمر المهم , فعلاً
    Önemli değil. Open Subtitles ليس بالأمر المهم ...لقد ذهبت فقط الى محل الكتب
    Önemli değil. Open Subtitles ليس بالأمر المهم أخبرها يا والتر
    Pekala, aslında. Önemli değil diye düşündüm. Open Subtitles حسناً حدث شيء ،ولكنه ليس بالأمر المهم
    Önemli bir şey değil. Open Subtitles انه ليس بالأمر المهم فأنا متأخرة قليلا عن الدفع
    Bana buraya gelip, anlatmamı istedi, muhtemelen Önemli bir şey değil ama. Open Subtitles و طلب منّي المجيء و التحدّث معكِ لكنه على الأرجح ليس بالأمر المهم
    Ally, bunun bir anlamı yok. Önemli bir şey değil. Open Subtitles آلى، هذا لا يعني شئ، هذا ليس بالأمر المهم
    - Uyuyamadığım zaman olur, Önemli bir şey değil. Open Subtitles يحصل عندما لا أنام جيداً. ليس بالأمر المهم.
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles ليس بالأمر المهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more