"ليس بالطريقة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi değil
        
    • şekilde değil
        
    • yolla değil
        
    • anlamda değil
        
    Ne derse yapıyorum aslında ama tam onun istediği gibi değil. Open Subtitles أفعل كل ما تريد مني فعله ولكن ليس بالطريقة التي تريدها
    Ölmüş olabilir, ama, onların dediği gibi değil. Open Subtitles قد يكون ميتاً لكن ليس بالطريقة التي يقولونها
    Hayır, "hayırı" tanımlaman gibi değil kanıt ve diğer şeylerle ilgili. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تقومين فيها بتعريف "المعرفة" مع الدليل، وكلّ شيء
    Daha önce de söylediğim gibi sizin kastettiğiniz şekilde değil. Open Subtitles مثلما قلت لك من قبل ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Güvenli bölgemden şunu bilecek kadar dışarı çıktım: evet, dünya birbirinden ayrılıyor ama korkuğunuz şekilde değil. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    Bağlıyım, ama senin düşündüğün şekilde değil. Open Subtitles انا متورّط ، ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدينها
    Yalnız umduğumuz bir yolla değil. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي توقعناها
    Bizler farklıyız. Ama sizin kastettiğiniz anlamda değil. Open Subtitles نحن مختلفون, لكن ليس بالطريقة التي تظنها
    Belki senin kafandaki gibi değil ama bütün gece oturup yepyeni bir fikir üzerine çalıştım. Open Subtitles ربما ليس بالطريقة التي تصورتيها لكن قضيت الليل كاملاً على تصميم جديد،
    Belki benim istediğim gibi değil. Ama beni seviyor. Open Subtitles ربما ليس بالطريقة التي أريدها لكن على طريقته أعتقد انه يحبني
    O İtalyan'ın senin seksi olduğunu düşünmesi gibi değil ama. Open Subtitles حسنـــاً، ليس بالطريقة التي يعتقد الإيطالي بأنكي مُثيرة
    Ve bir insan dişinin ağzı bozuk bir sevgiliye bağlandığı gibi değil. Open Subtitles و ليس بالطريقة التي تتمسك بها البشرية لحبيب سيء.
    - İçeri girip çıkmış, sadece bizim sandığımız gibi değil. Open Subtitles إذاً، كان يدخل ويخرج، لكن ليس بالطريقة التي اعتقدناها
    Annem ve babam birbirlerini sevmiyor en azından Çinli çocukları olan o çiftin birbirini sevdikleri gibi değil. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تحب بها السيده ذات الطفلتين الصينيتين زوجها
    sanrım yardım edebilirim ama düşündüğün şekilde değil annen ve büyük annen düşünmüşlerdi Open Subtitles لا،على العكس،أعتقد أنه سيساعدك ولكن ليس بالطريقة التي تعتقدين الآن،ربما لا تصدّقين ذلك، ولكن أمك وجدتك صدّقوا
    İkisini de seviyordum, ama senin ima ettiğin şekilde değil. Open Subtitles لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Buraya seni gözetlemeye gelmedim en azından senin düşündüğün şekilde değil. Open Subtitles أجل، أنا لم أتي إلى هنا لكي أتجسس عليك و ليس بالطريقة التي تفكرين فيها
    Senin beni istediğin şekilde, senin beni hak ettiğin şekilde değil. Open Subtitles ليس بالطريقة التي تريدها، ليس بالطريقة التي تستحقها.
    İnsanlar, iyi hissetmemize faydası olsun diye bunu bize gönderdiler, ve faydası da olacak, ama düşündükleri şekilde değil. Open Subtitles الناس ارسلوا هذا لنا ليجعلونا نشعر بالتحسن و سوف يفعل لكن ليس بالطريقة التي ظنوها
    Görüyordum. Ama düşündüğün şekilde değil. Open Subtitles حسنا , كنت احلم بها ولكن ليس بالطريقة التي تظنينها
    İstediğim yolla değil. Open Subtitles ليس بالطريقة التي أردتها.
    Kastettiğin anlamda değil, dedim. Open Subtitles أخبرتك ليس بالطريقة التي تقصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more